O Seinfeld disse-me para mudar a ementa para comida paquistanesa, mas não apareceu ninguém. | Open Subtitles | أخبرني سينفيلد أن أغيّر القائمة إلى الوجبات الباكستانية. ولكن لم يأت أحد. |
O primeiro a chegar à marca onde a rapariga paquistanesa caiu no gelo depois de vir para a América à procura de tratamento para a sua cara queimada o qual teve quando o homem com quem ela se recusou a casar | Open Subtitles | اول من يصل الى تلك الفتاة الباكستانية التي سقطت في الثلج بعد ان قدمت الولايات المتحدة بسبب حروق وجهها |
Por isso gostava da ajuda da inteligência paquistanesa. | Open Subtitles | هذا هو السبب في اننا نرغب في المساعدة من الاستخبارات الباكستانية. |
Parece que já bebeu um pouco de rum esta manhã. Bauji, ela é uma paquistanesa | Open Subtitles | يبدو انك شربت الكثير من الروم في الصباح انها باكستانية |
Uma pessoa que não faz diferença por eu ser uma paquistanesa e ele um indiano | Open Subtitles | شخص لا يحدث معة فرقاً بِأَنِّي باكستانية وهو هندي |
Uma delegação paquistanesa chega hoje a Washington para conversações. | Open Subtitles | هناك وفد باكستاني قادم في واشنطن اليوم للمفاوضات |
Futuro Presidente da Sparkhill Associação Empresarial paquistanesa. | Open Subtitles | الرئيس المستقبلي لجمعية سباركيل الباكستاني للاعمال |
Deixa-me dizer-te, confiança foi o que me safou de ser enrabado numa prisão paquistanesa, estou a ser honesto, mano. | Open Subtitles | سأخبرك يا صديقي أن ثقتها بي جعلتني أرى المؤخرات في سجن في باكستان. |
E se a inteligência paquistanesa trabalhasse direito Major, não tinha terroristas no hotel. | Open Subtitles | وإذا اتمت الاستخبارات الباكستانية عملها في المقام الاول، لما كان هؤلاء الإرهابيين في هذا الفندق، |
Senhoras e senhores, agora são prisioneiros da Marinha paquistanesa. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي،أنتم الآن سجناء من البحرية الباكستانية |
Só que foi morto, na fronteira paquistanesa - numa sondagem de segurança. | Open Subtitles | فقط أنه قُتل على الحدود الباكستانية خلال عملية تمشيط روتينية |
- Disse-lhe que ele morreu, na fronteira paquistanesa? | Open Subtitles | أنه قُتل في مكانٍ ما على الحدود الباكستانية ؟ |
O nosso palpite é uma pequena vila do outro lado da fronteira paquistanesa. | Open Subtitles | التخمين أناه قرية صغيرة عبر الحدود الباكستانية |
A rapariga em quem bati. Na escola. Não estava a gozar com a paquistanesa. | Open Subtitles | ،الفتاة التي ضربتها في المدرسة .لم تكن تُضايق الفتاة الباكستانية |
Foi como ser esbofeteado por uma trupe paquistanesa. | Open Subtitles | كان الأمر كمسرحية هزلية باكستانية وأنا أتلقى الصفعات في الوسط |
Tenta discutir com uma mulher paquistanesa de 45 anos. | Open Subtitles | إنك تحاول مجادلة امرأة باكستانية في الـ45 من العمر. |
- Senhor, o "Rapagão do Mar", uma fragata paquistanesa a virar na nossa posição. | Open Subtitles | سيدي, هناك سفينة باكستانية حربية قادمة في إتجاهنا |
Mas nenhuma rapariga paquistanesa casa com um condutor de táxi... | Open Subtitles | لا توجد فتاة باكستانية تتزوج من سائق تاكسي |
Claro que nunca comi comida paquistanesa mas também, até que ponto pode ser má? | Open Subtitles | طبعاً لم أتناول طعام باكستاني من قبل، لكن إلى أي مدى قد يكون سيئاً؟ |
Estará lá uma delegação paquistanesa e gostava que falasses com este homem. | Open Subtitles | سيكون هناك وفد باكستاني وأود منك التحدث لهذا الرجل |
O próximo presidente da Associação Empresarial paquistanesa de Sparkhill! | Open Subtitles | الرئيس المستقبلي لجمعية سباركيل الباكستاني للاعمال |
Isolámos a célula terrorista paquistanesa Wahabbist. | Open Subtitles | لقد عزلنا الخلية الإرهابية للوهابيين من "باكستان" |
A embaixadora quer que saiba que a delegação paquistanesa chegou. | Open Subtitles | السفيرة تريدك أن تعلم أنّ الوفد البرلماني قد وصل |
Toda a polícia paquistanesa e exército estarão à nossa procura. | Open Subtitles | -الشرطة الباكستانيّة بأكملها والجيش سيبحثون عنّا |
Já ouviu falar da Parceria de Saneamento paquistanesa, Khalil? | Open Subtitles | هل سمعت يوماً عن شراكه الصرف الصحى الباكستانيه,خليل؟ |