"para a flórida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى فلوريدا
        
    • الى فلوريدا
        
    • لفلوريدا
        
    Foi? Mudou-se para a Flórida? Porque raio fez ele isso? Open Subtitles فعلها، انتقل إلى فلوريدا ، لماذا قد يفعل ذلك
    Preciso trocar a transmissão do meu carro, a minha esposa quer ir para a Flórida, mas a hipoteca está atrasada. Open Subtitles سيارتي تحتاج إصلاحات في المحرك ..زوجتي تريدني أن أخذها إلى فلوريدا ولكنني متأخر في دفع ..أقساط الرهن العقاري
    Sabes, um marido. Ainda bem que vamos para a Flórida. Open Subtitles مثلاً كالزواج لذلك أنا سعيدة بذهابنا إلى فلوريدا
    Por que ir para a Flórida se vai usar filtro solar? Open Subtitles ما فائدة الذهاب الى فلوريدا اذا وضعتي قبعة شمسيه
    Devias ter aceitado a nossa oferta da protecção a testemunhas e ido para a Flórida, Bob. Open Subtitles خطوتم اول خطواتكم فيها اتوقع كان المفترض ان تأخذ عرضنا وتذهب لفلوريدا يابوب
    Para a próxima, serei eu a ir para a Flórida. Open Subtitles "المرة القادمة ، سأكون أنا من يسافر إلى "فلوريدا
    Tu não estarás para ver o teu filho, e também não irás para a Flórida, com a polícia atrás de ti. Open Subtitles أنت لن تتمكن من رؤية ولدك ولن تذهب إلى فلوريدا.
    Eu nasci em Wisconsin, mas quando tinha 6 anos, os meus pais mudaram-se para a Flórida. Open Subtitles ولدت في واشنطن ، وعندما بلغت السادسة انتقلنا إلى فلوريدا
    Vais com os teus amigos para a Flórida nas férias de primavera? Open Subtitles أنت و رفاقك تسافرون إلى فلوريدا في اجازة الربيع؟
    Bill, não tens de levar isso tudo para a Flórida. Open Subtitles بيل، لن تأخذ كل تلك الأغراض إلى فلوريدا.
    Disse que a minha mãe tinha ido para a Flórida e não iria regressar. Open Subtitles وأخبرني أن أمي انتقلت إلى فلوريدا ولن تعود
    Meti-me no carro com o meu amigo e olha, viemos para a Flórida, certo? Open Subtitles لقد ركبت السيارة مع صديقى، و وصلنا بعدها إلى "فلوريدا".
    Mas depois disso, eu vou-me mudar com a minha família para a Flórida. Open Subtitles لكن قبل ذلك, علي أن أنتقل بعائلتي إلى "فلوريدا"
    Sim, por isso é que me vou mudar para a Flórida com a minha noiva. Open Subtitles نعم, لهذا سأنتقل إلى فلوريدا مع خطيبتى
    "Anda para a Flórida comigo, e vou foder contigo até à exaustão, e o meu pai vai dar-te um emprego e..." Open Subtitles تعال معى إلى فلوريدا ... وأبى سوف يوفر لك عمل و
    O Mason voltou para a Flórida. Já vai algum tempo. Open Subtitles لقد عاد (مايسون) إلى (فلوريدا)، لقد عاد مُنذ فترة.
    Não podemos conduzir de Manhattan para a Flórida em 5h, chefe. Open Subtitles -لا يمكن الذهاب بسياره إلى "فلوريدا" من "مانهاتن" بخمس ساعات يا زعيم
    A opinião geral é que sigam para a Flórida. Open Subtitles فرانك ، الرأي هنا هو الذهاب الى فلوريدا
    Quanto eu tinha 14 anos ele tentou foder comigo foi quando fugi e fui para a Flórida. Open Subtitles عندما بلغت الرابعة عشر حاول أن يمارس الجنس معى و عندئذ فى غمضة عين ذهبت الى فلوريدا
    Por isso é que precisas de te mudar para a Flórida. Open Subtitles لهذا يجب عليك ان تنتقل لفلوريدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more