"para a superfície" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للسطح
        
    • إلى السطح
        
    • إلى سطح
        
    • الى السطح
        
    Se quiser parar o jogo antes da conclusao da simulaçao, apanhe o elevador da base e vá para a superfície. Open Subtitles إذا أردت إيقافها قبل أختتام المحاكاة فقط إذهب للمصعد وإتجه للسطح
    Quando eu mandar subir, vens para a superfície. Open Subtitles عندما أنادي حان الوقت عليك بالعودة للسطح
    O calor destas rochas impele a água subterrânea para a superfície. TED الحرارة المنبعثة من هذه الصخور تقود المياه الجوفية إلى السطح.
    e depois, a certo ponto, soltam-se para a superfície e enviam os dados para a costa. TED و بعد فترة من الوقت تخرج إلى السطح و مرة أخرى تنقل تلك البيانات إلى الشاطئ.
    Quando estas tempestades atingem a costa levam nutrientes vitais para a superfície das águas, nutrientes que alimentam o plâncton. Open Subtitles عندما تضرب هذه العواصف الساحل فإنهم يثيرون مواداً غذائية حيوية إلى سطح الماء، مواد غذائيّة تُطعم العوالق
    E aqui, isso é um velho cano de esgoto, que vai directo para a superfície... a sobreposição. Open Subtitles وهناك يوجد بالوعة مجارير قديمة تصل مباشرة إلى سطح الأرض حيث يمكن تخطي حماية القفل
    Podemos ir pelas escadas de acesso para a superfície. Open Subtitles نحن في الطابق الاول يمكننا أن نستخدم سلم الخروج الى السطح
    Porque não levamos esta coisa para a superfície? Open Subtitles لما لا تأخذوا هذا الشيء للسطح وتفعلوا ما تريدون؟
    Temos que subir para a superfície para recarregar, e isso é impossível. Open Subtitles لاعادة الشحن يجب ان نصعد للسطح واعلم ان هذا مستحيل
    Grupos de focas aneladas vêm para a superfície através de buracos no gelo, para se refastelarem na fraca luz do sol. Open Subtitles مجموعات الفقمات الحلقيّة تنفذ للسطح عبر فتحات في الثلج لتتمتع بضوء الشمس الواهن
    Conduzem as sardinhas para a superfície, ao alcance dos jovens alcatrazes. Open Subtitles ،يسوقون السردين للسطح وفي نطاق صغار الأطيش
    As correntes levam agora os arenques para a superfície. Open Subtitles التيارات المديّة الآن تقود الرّنكة للسطح
    Há ametistas nestes túneis, que precisam de ser trazidos para a superfície. Open Subtitles هناك أحجار فى هذه الأنفاق التى يجب أن نجلبها للسطح
    Também utilizámos uma frequência de rádio ultra-baixa para emitir para a superfície a nossa posição exacta no interior da caverna. TED كما استخدمنا الراديو ذات التردد المنخفض جدا لنبث إلى السطح موضعنا الدقيق داخل الكهف.
    Hoje, os descendentes dessas baleias empurram as crias para a superfície para brincarem e interagirem connosco. TED اليوم أحفاد نفس تلك الحيتان تدفع بأبنائها الصغار إلى السطح للعب وحتى التفاعل معنا.
    Quando a pressão aumenta na crosta imediatamente antes de um sismo, as microfraturas permitem que esses gases se escapem para a superfície. TED مع تصاعد التوتر في القشرة قبل وقوع الزلزال مباشرةً، تسمح الكريّات الدقيقة لهذه الغازات بالهروب إلى السطح.
    O único castigo é o exílio da prisão para a superfície. Open Subtitles العقوبة تعني الإقصاء من السجن إلى السطح.
    - 300. Os outros foram banidos para a superfície. Ou mudam de ideias ou morrem. Open Subtitles لقد أرسل الباقون إلى السطح سيغيرون رأيهم أو يموتون
    Os mineiros largam pó de cianeto no chão, e este traz o ouro para a superfície. Open Subtitles يقوم عمال المناجم برش بودرة السيانيد في التربة فتقوم بسحب الذهب إلى السطح
    Imaginem tirar o crânio e olhar deste modo para a superfície do cérebro. TED تخيّل نزع الجمجمة والنظر إلى سطح الدماغ هكذا.
    Assim, primeiro que tudo, levar um quilograma, por exemplo, para a superfície da Lua custará cerca de 200 000 dólares, é muito dispendioso. TED لذا أولًا، على سبيل المثال، لتوصل كيلوجرامًا واحدًا إلى سطح القمر، سيكلفك حوالي 200 ألف دولار، تكلفة باهظة.
    Se trouxéssemos toda a camada de ozono para a superfície da Terra, seria da grossura de duas moedas, 6,5 kg por polegada quadrada. TED إذا أنزلنا طبقة الأوزون كاملة إلى سطح الكرة الأرضية ، ستكون بسماكة قطعتين من العملة المعدنية ، بكثافة 14 باوندا لكل إنش مربع.
    Normalmente é a produção de gás após a morte que traz um corpo para a superfície, mas se o congelarmos, ele vai subir até ao topo, Open Subtitles بالعادة الغاز الناتج عن التشريح يصعد الجثة الى السطح لكن إذا جمدتها يصعد الى القمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more