"para a tv" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للتلفاز
        
    • للتلفزيون
        
    • أمام التلفاز
        
    Está a realizar uma coisa para a TV. Mas acha que tem um papel para mim. Open Subtitles إنه يخرج شيئاً للتلفاز لكنه يظن ان لديه دوراً من أجلي
    Olhe a linguagem, Bud. Estamos a gravar para a TV, está bem? Open Subtitles باد، عليك أن تراقب ألفاظك نحن نصور هذا للتلفاز
    Talvez pudesse... fazê-lo profissionalmente Escrever para a TV. Uma comédia. Open Subtitles يكون أمر يمكنني فعله ككاتب مهني للتلفاز الكوميدي
    Escreveu muito material para a TV, mas é um rato. Open Subtitles لقد كتب أشياء فظيعه كثيره للتلفزيون ، ولكن 'كلها بقيمة' الجرذ!
    E vamos arranjar-te uma antena bipolar nova para a TV. Open Subtitles وسنحضر لكَ أذني أرنب جديدتين للتلفزيون
    Que a tradição da nossa familia exija tabuleiros para a TV? Open Subtitles بأن عادتنا هى تناول الطعام من صواني أمام التلفاز ؟
    Algum tipo de protector ou bloqueio para a TV. De modo a ninguém sair de lá. Open Subtitles نوع من حارس أو شاشة أمام التلفاز كي لا يتمكن أحد من الخروج
    Podia ser uma óptima oportunidade para ti. Da rádio para a TV? Open Subtitles قد تكون فرصة كبيرة لكِ من الإذاعة للتلفاز مثلُا.
    Nem sei. Olhei para elas e disse: "Uau, acho que ficaram melhores que as..." Esta é a minha proposta para o filme Jimmy Doolittle, que fiz para a TV. TED لم أكن أعلم. نظرت إليها-- قلت " ياللروعة، أهذا أفضل من --" هذا عرضي لمشروع جيمي دوليتل. لقد صنعت الفيلم للتلفاز .
    Ouvi dizer que escreves não sei o quê para a TV. Open Subtitles سمعت أنك تكتب شيئاً للتلفاز
    Olhe, estou a olhar para a TV agora mesmo. Open Subtitles اسمعي، إنّي أقف أمام التلفاز الآن
    Toda a gente a olhar para a TV. Open Subtitles الكل متسمر أمام التلفاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more