Se quisermos mesmo impedir o cenário dos dois graus, não temos outra altura para agir, senão o presente. | TED | إذا كنا نريد تجنب سيناريو الدرجتين، لا يوجد وقت أفضل من الآن للتحرك. |
É bom que estejamos preparados para agir rapidamente. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن نكون على استعداد للتحرك بسرعة |
Vão andar pelas ruas, sempre prontos para agir, quando tivermos mais informações. | Open Subtitles | سوف يعملون في الشوارع. سيكونون مُستعدّين للتحرك عندما تكون لدينا المزيد من المعلومات. |
Porém, num sistema, quando as coisas se começam a juntar, percebemos que ele tem certas aptidões para agir e parecer dessa maneira. | TED | الآن نظاما، ومع ذلك، عندما تبدأ الأمور معا، كنت أدرك أنها مهارات معينة للعمل والبحث بهذه الطريقة. |
Temos também de lhes dar as ferramentas de que necessitam para agir sobre o diagnóstico. | TED | فعلينا أيضا أن نمنحهم الأدوات التي يحتاجونها للعمل على التشخيص. |
Por essa razão, pedi ao Anakin para agir. | Open Subtitles | لاجل هذا السبب , طلبت من اناكين ان يتصرف |
As coisas vivas mais antigas do mundo são um arquivo e uma celebração do nosso passado, um chamamento para agir no presente e um barómetro do nosso futuro. | TED | تعتبر أقدم الكائنات الحية على وجه الأرض سجل و احتفال بماضينا دعوة إلى العمل في الوقت الحاضر و مقياس لمستقبلنا |
Têm demasiado medo do Boko Haram para agir... e são demasiado corruptos para serem eficazes, se agissem. | Open Subtitles | انهم يخشون (بوكو حرام) في تصرفه وفاسد جدا ليكون ذو فعالية إذا فعلوا |
Se há um momento certo para agir, é agora. | Open Subtitles | لو أن هناك لحظه للتحرك فهذه هي |
Estamos prontos para agir, ao teu sinal. | Open Subtitles | مستعدين للتحرك عند إشارتك |
Estamos prontos para agir aqui. | Open Subtitles | نحن جاهزون للتحرك |
Demoraram muito tempo para agir. | Open Subtitles | انتظرتم كثيراَ للتحرك |
A Avatar Korra corajosamente respondeu ao chamado para agir. | Open Subtitles | الافاتار كورا لبت نداء للتحرك |
Ele está a preparar-se para agir. | Open Subtitles | معلومات أخرى... إنهُ يستعِد للتحرك |
Mick, Ray, guardem as saidas. E todos os outros... Preparem-se para agir. | Open Subtitles | ميك)، و(راي)، احرسا المخارج) .وليستعد الجميع للتحرك |
Toby, faz com que os agentes da Segurança Interna se prepararem para agir. | Open Subtitles | إذهبي إلى سطح البناية المجاورة (و تأكد يا (توبي أن عملاء الأمن الوطني جاهزون للتحرك |
Agora seria uma boa altura para agir. | Open Subtitles | سيكون الآن وقتاً جيداً للتحرك |
Alguns ainda duvidam de que tenhamos a vontade necessária para agir, mas eu digo que a vontade de agir é em si um recurso renovável. | TED | ما زال البعض يشكُ أنه لدينا الإرادة للعمل، ولكنني أقولُ أن الإرادة للعمل هي في حد ذاتها مصدر متجدد. |
Seja o começo de um novo ano, ou até de uma nova estação do ano, a nossa motivação para agir aumenta. | TED | سواء كان ذلك بداية عام جديد أو حتى موسم جديد، حافزك للعمل يزيد. |
Durante o dia inteiro, ela permanece imóvel, mas, quando chega a noite, ela se prepara para agir. | Open Subtitles | على مدار النهار، تظلّ ساكنة، لكن عندما يحلّ المساء، تستعدّ للعمل. |
Diga-lhe para agir como um homem de que Hemingway escreveria. | Open Subtitles | اخبره ان يتصرف مثل (هيمنغوي) الرجل حول كتابته اخبره ان يتصرف مثل (هيمنغوي) الرجل حول كتابته |
O Brian Finch sabia os critérios, do que era suposto ou não fazer, e confiei nele para agir baseado nisso. | Open Subtitles | وعلم (برايان فينش) المعايير للمفترض أن يفعله وما لا يفعله ووثقت في تصرفه على هذا المنوال |