| "Que grande problema para resolver hoje a um minuto ou dois para as duas." | Open Subtitles | يا لهذا الغضب الشديد الذي حصل في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما. |
| É mau para as duas. Para todos. | Open Subtitles | ولكنه سيء لكلاكما سيء على الكل |
| Tomem, para as duas. | Open Subtitles | هذا .. لكلاكما. |
| "Nós venceremos um tatu num minuto ou dois e um ta-ta-ta-ta-ta-tatu... e o dragão virá ao som do tambor a um minuto ou dois para as duas de hoje... a um minuto ou dois para as duas." | Open Subtitles | سوف نتخلص من الوشم في دقيقة أو دقيقتين ووشم الفار... والتنين سوف يأتيا ويقرعا الطبل في دقيقة أو دقيقتين اليوم... في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما. |
| É uma passagem só de ida para as duas. | Open Subtitles | لذا المهمة أشبه بتذكرة ذهاب بلا عودة لكلتينا. |
| E aconteceu muito naturalmente para as duas. | Open Subtitles | و حدث بشكل طبيعي لكلتينا |
| Não há que chegue para as duas. | Open Subtitles | الدم لايكفي لكلاكما |
| Há espaço suficiente para as duas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الغرف لكلاكما |