"para casa sem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى المنزل بدون
        
    • المنزل دون
        
    • للبيت حتى
        
    • للمنزل بدون
        
    Seria embaraçoso ir para casa sem o Billy. Open Subtitles كان سيكون الموقف محرج إذا عدت إلى المنزل بدون بيلي
    Não posso ir para casa sem o anel no dedo. Open Subtitles لا أستطيع العودة مُجدداً إلى المنزل بدون تواجد هذا الخاتم في إصبعي هذه الليلة.
    Que tal por uma vez trazeres o meu avião para casa sem o destruíres? Open Subtitles ما رأيك بأن تحضر طائرتي مرة واحدة إلى المنزل بدون تحطيمها؟
    Mandei-a para casa sem falar com o meu especialista. TED ارسلتها الى المنزل دون ان اتكلم مع المسؤول.
    Talvez consiga arrastar-me para casa sem que eles me vejam. Open Subtitles ربّما أستطيع التسلل إلى المنزل دون أن يروني
    Ninguém pode voltar para casa sem antes ser desinfectada. Open Subtitles غير مسموح لأحد الرجوع للبيت حتى تطهّروا أيديكم.
    Não voltarei para casa sem falar com o Shortt. Open Subtitles لن أعود للبيت حتى أرى "شورت" -شكراً لك ..
    Eu não podia ir para casa sem o meu sócio. Open Subtitles بربك, لا يمكننى العوده للمنزل بدون صديقى
    Tive de pensar num plano. O que acontece quando formos para casa sem o bebé? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما نعود للمنزل بدون الطفل؟
    Só não sei como vou voltar para casa sem a minha magia. Open Subtitles لا أعلم كيف سأعود إلى المنزل بدون قواي
    Eu não posso ir para casa sem uma televisão. Open Subtitles لا يُمكنني العودة إلى المنزل بدون تلفاز، ظننتُ مكاتب الرهونات...
    De manhã, fui logo para casa sem me despedir, e não consegui contar aos meus pais, durante algum tempo. Open Subtitles في الصباح، ذهبت مباشرة نحو المنزل دون توديعهم، ولم أستطع إخبار والدي إلا بعد مرور فترة.
    O que pensas que isso é? Esses Senadores não vão para casa sem levarem um troféu. Open Subtitles ما في الجحيم هل تعتقد أن هذا هو؟ [ضاغطا على زر الكاميرا] هذه من أعضاء مجلس الشيوخ لا تسير المنزل دون التعبئة الكأس.
    Como vamos achar o caminho para casa, sem a Silken Floss? Open Subtitles كيف يُفترض أن نصل للمنزل بدون "سيلكون فلوس" ؟
    Como vamos achar o caminho para casa, sem a Silken Floss? Onde está a carrinha? Open Subtitles -كيف يُفترض أن نصل للمنزل بدون "سيلكون فلوس" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more