Trabalha sobretudo, para celebridades europeias e filhos da realeza. | Open Subtitles | أغلب أعمالها تكون للمشاهير الأوروبيين .. وأطفال العائلة المالكة |
Isso é o que eu faço. Arranjo e coordeno publicidade para celebridades. | Open Subtitles | ذلك ما أقوم به, ترتيب وتنسيق الدعاية للمشاهير |
Eu dizia aos meus amigos que ela era vendedora que viajava pelo mundo fazendo perfumes para celebridades. | Open Subtitles | قلت لأصدقائي أنها كانت بائعة تسافر حول العالم لتصنع العطور المخصصة للمشاهير |
Temos sempre algumas mesas reservadas para celebridades de última hora. | Open Subtitles | لكن دائما نحتفظ بمنضدتين للمشاهير. |
Temos casa cheia todas as noites, mais 500 pessoas à espera ao frio, dois Dj's a actuar, uma entrada pelas traseiras para celebridades. | Open Subtitles | ملهانا ممتلىء كل ليلة، و 500 شخص ينتظرون في البرد، مع إثنين من مقدمي الأغاني المسجلة يستلمون مالهم مقدماً ، ومدخل خلفي للمشاهير. |
Um novo nome é o acessório da moda para celebridades, como uma bolsa Birkin ou um bebê. | Open Subtitles | الأسم الجديد أصبح الأمر الأكثر أثارة للمشاهير... .. مثل حقائب نوعية " بيركن " أو الأطفال. |
Acordos são para os culpados, para celebridades que atropelam pessoas, para a Igreja Católica. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}،التسوية للمذنبين للمشاهير التي تدهس النّاس |
Michael Vartan. Este jogo é para celebridades. | Open Subtitles | (مايكل فارتان) هذه مبارة للمشاهير |