"para completar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأتمام
        
    • لإتمام
        
    • ليكمل
        
    Avisa a nossa amiga de que estamos preparados para completar o nosso acordo. Open Subtitles أخبر صديقنا أننا مُستعدين لأتمام الأتفاقية.
    O Henry deve ter invocado o Succubus para completar o processo que começou dentro da Katrina. Open Subtitles (قام (هنري) بأستدعاء (الشيطانة (لأتمام المهمة التي بدأت بداخل (كاترينا
    Continuar a investigação com pessoas que fornecerão os recursos para completar o seu trabalho. Open Subtitles لإكمال أبحاثكَ مع أشخاصٍ سيؤمّنون المواردَ لإتمام عملك. أيُّ أشخاص؟
    Quando uma bruxa quer renascer, precisa dos seus restos para completar o feitiço. Open Subtitles حين تود ساحرة العودة للحياة، فإن رفاتها ضرورية لإتمام التعويذة.
    para completar o disfarce, muda mesmo de cor para se parecer ainda mais com uma fêmea! Open Subtitles ليكمل تنكّره، يغيّر اللون ليبدو كأنثى أكثر.
    Tem como alvo presas mais fáceis para completar o final do jogo. Open Subtitles وهو يستهدف الطرائد الاسهل ليكمل هدفه النهائي
    Quando uma bruxa quer renascer, precisa dos seus restos para completar o feitiço. Open Subtitles حين يود ساحر أن يُبعث من الممات يتعيّن توفير رفاته لإتمام التعويذة.
    Quando uma bruxa quer renascer, precisa dos seus restos para completar o feitiço. Open Subtitles حين تودّ ساحرة العودة للحياة، فإن رفاتها مطلوبة لإتمام التعويذة.
    Ele não vai sem um plano para completar o serviço. Open Subtitles لن يذهب دون خطّة لإتمام المهمّة
    Senhor, preciso duma assinatura para completar o pedido. Open Subtitles سيدي، أريد توقيعك لإتمام الطلب
    Recentemente, Anubis conseguiu encontrar cinco dos seis Olhos e só precisa do Olho de Ra para completar o conjunto. Open Subtitles مؤخراً * أنوبيس * تعقب 5 من العيون وتبقت عين * رع * ليكمل المجموعه
    Alguém para completar o seu trabalho. Open Subtitles شخص... ليكمل عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more