Contudo, hesitamos não tomando nenhuma ação para desviar o asteroide, apesar de que, quanto mais esperarmos, mais difícil e caro se torna. | TED | مع ذلك، نرتبك، ولا نقدم على أي إجراء لتحويل مسار الكويكب، مع أنه بقدر ما ننتظر، بقدر ما يصبح أكثر صعوبة وغلاء. |
Ele decidiu entregar mais uma pizza, como Julio, para desviar as atenções dele mesmo. | Open Subtitles | فقررتسليم بيتزا واحدة كأنه يوليو لتحويل الانتباه عن نفسه |
Parece que a nossa ameaça usou isto para desviar o avião. | Open Subtitles | هذه مثل التهديد إستعمال هذا لتحويل الطائرة |
Usamos as "caixas de correio", para desviar a hélice de lavagem, certo? | Open Subtitles | نحن نستخدم علب البريد لصرف غسل سند، أليس كذلك؟ |
Lex, não vês que foi mandada para desviar a tua atenção? | Open Subtitles | (ليكس)، ألاّ تستطيع أن ترى أنها أرسلت لصرف انتباهك ؟ |
Cujo nome você usou para desviar mais de 45 milhões de dólares da Guarda Revolucionária. | Open Subtitles | الّذي استخدمت اسمه لإختلاس أكثر من 45 مليوناً من الحرس الثوري |
Foi preparada para desviar o dinheiro da caridade. | Open Subtitles | انت تعلم انها انشئت لاختلاس المال من جمعيتي الخيريه |
A minha mãe está a esforçar-se para desviar os assuntos importantes do Rei até ela, tentando gerir o país nas costas do meu pai, impedindo o mundo de ver como ele está doente. | Open Subtitles | أمى تبذل كل جهدها لتحويل الرسائل المهمة. من الملك إليها. تحاول أداره البلاد من خلف ظهرة. |
para desviar os pensamentos desse tema melancólico, informei o Mr. | Open Subtitles | لتحويل افكاره عن هذا الموضوع المحزن |
Pomos a roda na plataforma para estabilizá-la, depois arranjamos uma espécie de... uma espécie de curso para desviar a água para os baldes e fazê-los girar o suficiente para levar corrente ao gerador. | Open Subtitles | ضع الدولاب على الرصيف ليتوازن، ثم يكون لدينا سباق لتحويل الماء داخل الدلاء ونقوم بتدويرها بسرعة كافية كي نولد طاقة للمولد |
para desviar lucros deste trimestre | Open Subtitles | لتحويل ارباح هذا الربع |
- para desviar a atenção dos dentes. | Open Subtitles | أجل، ربما لصرف النظر عن أسنانهم |
Então estão a usar essa granada para desviar a atenção? | Open Subtitles | -إذن، ماذا؟ أستخدموا قنبلة لصرف الانتباه؟ |
Mas as repercussões vão chegar à política. Uma das pessoas com quem me encontrei foi o ex-secretário adjunto da Defesa de Ronald Reagan. Foram estas as suas palavras: "Gosto destes sistemas "porque poupam vidas americanas, "mas preocupo-me com a mercantilização das guerras, "com toda essa conversa de "choque e terror" "para desviar atenção da discussão dos custos. | TED | لكن نتيجة هذا الأمر ستنعكس على سياساتنا. أحد الأشخاص الذين التقيتهم كان مساعدا سابقا لوزير الدفاع في عهد رونالد ريغن،وكان قد قال ما يلي : "لقد أعجبتني هذه الأنظمة لأنها تنقذ حياة الأمريكيين، لكنني قلق من أن تؤدي إلى مزيد من تسويق للحروب، مزيد من خطابات الرعب لصرف النظر عن الحديث عن تكاليفها. |
John Bosworth, o rapaz às direitas do Texas, presidente do clube de fãs Eu Odeio o Joe MacMillan, congeminou um plano para desviar milhares de dólares só para manter o projeto vivo. | Open Subtitles | جون بوزورث), فتى (تيكساس) القديم جيد), رئيس نادي معجبين "أنا (أكره (جو مكميلان". قام بتدبير خطة لإختلاس الألاف من الدولارات |
Cujo nome você usou para desviar mais de 45 milhões de dólares. | Open Subtitles | الّذي استعملت اسمه لاختلاس أكثر من 45 مليوناً |
Cujo nome usou para desviar mais de 45 milhões de dólares. | Open Subtitles | الّذي استعملت اسمه لاختلاس أكثر من 45 مليوناً |