| Vocês é que nos disseram para esperarmos até os americanos se irem. | Open Subtitles | لقد كنت أحد الذين قال لنا ديه، ينبغي لنا أن ننتظر حتى تختفي الأمريكيين. |
| Desculpem-nos pelo atraso, mas a torre pediu para esperarmos alguns minutos. | Open Subtitles | "نعتذر عن التأخير، لكن وردتنا تعليمات من البرج أن ننتظر لبضع دقائق." |
| Voto para esperarmos que o corpo venha até nós. | Open Subtitles | أصوّت أن ننتظر الجثة حتى تأتي إلينا |
| Eu digo para esperarmos. | Open Subtitles | أقول بأن ننتظر يا رجل فعلى الأرجل إن الناس في الاعلى |
| -vou ver como está a Epps. Não, não vais. ela disse para esperarmos aqui. | Open Subtitles | سأبحث عن إبس- لا، لقد قالت أن ننتظرها هنا- |
| Mãe, disseram-nos para esperarmos aqui. | Open Subtitles | أمي, أخبرونا أن ننتظر هنا |
| Eu digo para esperarmos até ao cair da noite. | Open Subtitles | ...أقول أن ننتظر حتى حلول الظلام |
| Disseram para esperarmos aqui. | Open Subtitles | أخبرونا أن ننتظر هُنا |
| Digo só para esperarmos a ver. | Open Subtitles | بل أن ننتظر ونرى فحسب |
| Disse-nos para esperarmos no local pelo El Lazo, caso ele fugisse. | Open Subtitles | أمرونا أن ننتظر عند هذه النقطة حتى مجيئ (إل-لازو) في حالة هروبة |
| Digo para esperarmos até amanhã. | Open Subtitles | من رأيي أن ننتظر للصباح |
| Digo para esperarmos. | Open Subtitles | أقترح أن ننتظر! |
| O Dee disse para esperarmos. | Open Subtitles | قال لنا (دي) أن ننتظر |
| Ele disse para esperarmos. | Open Subtitles | -أمر أن ننتظر . |
| O Capitão diz para esperarmos pela patrulha da Polícia. | Open Subtitles | أمر القائد بأن ننتظر الدورية هنا |
| Eu digo para esperarmos pela equipa de resgate. | Open Subtitles | أرى بأن ننتظر وصول فريق الإنقاذ |
| Eu sei mas quero assegurar-me de que ela... Eh... ela disse para esperarmos. | Open Subtitles | نعم، لكن لقد قالت أن ننتظرها ! |