Segundo, como eu, a maioria das mulheres jovens raramente a usa para expressar as suas opiniões. | TED | وثانيًا أن أكثر الشابات مثلي بالكاد يستعملنها للتعبير عن آرائهن. |
Não tenho palavras para expressar meu agradecimento, e a gratidão de meu povo. | Open Subtitles | ليس لدى الكلمات الكافية للتعبير عن شكرى و امتنان شعبى معهم ، إننى اقدم يدى |
Não, ele foi traumatizado demais para expressar a sua raiva e frustração. | Open Subtitles | لا, فهو بعيد كل البعد عن إلحاق الأذى أو للتعبير عن الغضب الطبيعى أو الإحباط |
Portanto quando esses rapazes crescem, adivinha que reacção é que eles usam para expressar a sua tristeza. | Open Subtitles | لذا عندما يكبرهؤلاء الأولاد يفكرون ماذا يفعلون للتعبير عن حزنهم |
Ele sabia a melhor maneira de os matar, mas esfaqueou-os várias vezes, para expressar a sua raiva. | Open Subtitles | اذن الجاني عرف الطريقة الامثل لقتلهم لكنه طعنهم عدة مرات بعدها ليعبر عن غضبه |
Seria preciso mais que algumas palavras para expressar os meus sentimentos. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من مجرد كلمات بسيطة للتعبير عن مشاعري، ولكن في الوقت الحالي |
A diferença entre nós é que... eu conquistei a liberdade para expressar minha verdadeira natureza. | Open Subtitles | الاختلاف بيني وبينك هو هذا لقد فزت بالحريه للتعبير عن حقيقتي |
Podem vê-las na minha página no MySpace, juntamente com as minhas canções e filmes preferidos e coisas... que outras pessoas criaram, mas que eu uso para expressar o meu individualismo. | Open Subtitles | بجانب جميع الأفلام والأغاني المفضلة لدي والأشياء التي صنعها أشخاص آخرين ولكن أنا استخدمه للتعبير عن نفسي |
E com "falar", quero dizer... ameaçar convocar uma conferência de imprensa para expressar a minha preocupação acerca da aparente indiferença deste hospital para a possibilidade de existência de um homicídio. | Open Subtitles | وعندما أقول سأتحدث, أعني بأنني سأهدده بإقامة مؤتمر صحفي للتعبير عن قلقي البالغ فيما يخص لامبالاة هذا المستشفى الواضحة |
Estamos aqui reunidos para expressar os nossos medos, as nossas perguntas, as dúvidas. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا الآن, للتعبير عن مخاوفنا. تساؤلاتنا, وعن هواجسنا. |
Usar mímica para expressar emoções é uma muleta. | Open Subtitles | أستخدام الأيماء للتعبير عن مشاعرك هي ركيزةٌ فقط |
Ela admira a forma como ele usa a música para expressar o que lhe vai na cabeça e no coração. | Open Subtitles | تقدر استعماله للموسيقى للتعبير عن مايدور في عقله و قلبه. |
Ele está a usar humor para expressar, felicidade. | Open Subtitles | انه فقط يستخدم للفكاهة للتعبير عن مدى سعادته |
Não há emojis de caras felizes suficientes no mundo para expressar o quanto eu precisava disso. | Open Subtitles | لا توجد رموز وجوه سعيدةتكفيفي العالم.. للتعبير عن كم كنتُ أحتاج لهذا. |
Para nós, modernos, a técnica virtuosa é usada para criar mundos imaginários em ficção e em filmes, para expressar emoções intensas com música, pintura e dança. | TED | بالنسبة لنا الأشخاص العصريين، الموهوب تقنياً يستخدم لخلق عوالم خيالية في الخيال والأفلام، للتعبير عن المشاعر الجياشه بالموسيقى، اللوحات والرقص. |
Sabemos que recentemente há cada vez mais pessoas a usar os meios do YouTube e das redes sociais para expressar as suas histórias, partilhar as suas fotos e contar as suas histórias pela sua própria voz. | TED | لقد أدركنا أنه في الآونة الأخيرة المزيد والمزيد من الناس تستخدم وسائل تواصل الـ يوتيوب و الشبكات الاجتماعية للتعبير عن قصصهم، تبادل الصور وسرد قصصهم الشخصية من خلال أصواتهم. |
Por acaso, programei seus vectores faciais para expressar desprazer. | Open Subtitles | الذي, بالمناسبة, تذكر, I برمجة في ناقلات وجهك للتعبير عن الاستياء. |
Um acessório é meramente uma peça de iconografia usada para expressar a identidade individual. | Open Subtitles | الملحقاتمجردأشياءرمزية... تستعمل للتعبير عن الهوية الفردية |
Mas todos os ossos estão no lugar errado, pois os soldados exumaram os caixões espalhando os ossos para expressar desprezo para com os reis. | Open Subtitles | باستثناء أن جميع هذه العظام في المكان الخطأ لأن الجنود المؤيدون للبرلمان قد دمروا الحاويات ونثروا العظام للتعبير عن ازدرائهم للملوك |
Temos o manual do adolescente desajustado aqui, Jethro, a usar a sala de chat para expressar pensamentos inquietantes que jamais diria em público. | Open Subtitles | لدينا كتاب , ألمراهق المحترف هنا , غيبز يستخدم غرفة محادثتة ليعبر عن أفكار مقلقه |
E se o fez, foi normal e parte de um desenvolvimento apropriado para expressar a sua sexualidade. | Open Subtitles | -وإن فعل كان ذلك طبيعيٌ تماماً وطريقة مناسبة له ليعبر عن نشاطه الجنسيّ |