Não posso deixá-los obter esse livro, porque se o fizerem, vão usar o livro Para invocar um demónio maior. | Open Subtitles | لأنه إن حصلوا عليه، سيستخدمونه لإستدعاء شيطان أكبر |
É necessário muita magia Para invocar um Ceifador. | Open Subtitles | فإنه يأخذ جرعة كبيرة جدا من السحر لإستدعاء الحاصد |
Não são necessários nove corpos Para invocar um demónio. | Open Subtitles | لن يتطلب المر 9 جثث لإستدعاء شيطان |
Apenas um pouco, mas o suficiente Para invocar um mentor para cumprir os meus planos. | Open Subtitles | شذرة من قواي، لكنها كانت كافية لاستدعاء عقلًا مدبرًا ليعينني في مكائدي. |
Temos de o travar antes que a use Para invocar a Fada Preta. | Open Subtitles | علينا إيقافه قبل أنْ يتمكّن مِن استعماله لاستدعاء الحوريّة السوداء لماذا؟ |
É um veneno mortal que serve Para invocar o Vórtex Negro. | Open Subtitles | إنّه سمٌّ قاتل لاستدعاء "الدوّامة القاتمة" |
Para invocar um demónio, idiota. | Open Subtitles | لإستدعاء شيطان أيها الأحمق |
Por isso, Para invocar outra metáfora, se imaginarem redes sociais enquanto uma espécie de vasto tecido da humanidade -- eu estou ligado a ti, tu a ela, e assim por diante infinitamente até ao fim -- este tecido é, na realidade, como uma antiga coberta tradicional Americana que tem retalhos: retalhos felizes e infelizes. | TED | إذاً لإستدعاء إستعارة أخرى، إن تخيلتم الشبكة الإجتماعية كنوع من النسيج الهائل للبشرية-- أنا متصل بك وبها، لمسافة تمتد لمالانهاية-- هذا النسيج في الواقع مثل لحاف أمريكي من الطراز القديم، وعليه بُقع، بقع سعيدة وبقع حزينة. |
- Para invocar os espíritos. | Open Subtitles | - لإستدعاء الأرواح. |