| Não olhes para mim como se eu fosse um acumulador. É má educação. | Open Subtitles | لا تنظروا إلي وكأنني أحب جمع الأشياء، هذه وقاحة. |
| Porque olham as mulheres para mim como se eu fosse um homúnculo? | Open Subtitles | لمَ تنظر النساء إلي وكأنني مسخ ؟ |
| Olhou para mim como se eu fosse o próximo. | Open Subtitles | نظر إلي وكأنني ضحيته التالية |
| É um pedido especial. O Guy olhou para mim como se eu fosse um idiota. | Open Subtitles | إنه طلب خاص ، والرجل نظر إلي وكأني أحمق |
| Não olhes para mim como se eu fosse louco! | Open Subtitles | لا تنظر إلي وكأني مجنون، أفهمت؟ |
| E, às vezes, os meus amigos olham para mim como se eu fosse de outro planeta. | Open Subtitles | و أصدقائي أحياناً ينظرون إليّ و كأنني من كوكب آخر |
| Olhou para mim como se eu fosse louco. | Open Subtitles | نظر إليّ و كأنني مجنون. |
| Só detesto como todos olham para mim como se eu fosse uma pessoa horrível. | Open Subtitles | أنا أكره فقط حقيقة أن الجميع ينظر إلى كأنني شخص مريع |
| Não, vão olhar para mim como se eu fosse um idiota. | Open Subtitles | لا، سينظرون إلى كأنني أحمق |
| Está a olhar para mim como se eu fosse... | Open Subtitles | تنظرين إلي وكأنني |
| O Barnes nem sequer diria que não. Só olharia para mim como se eu fosse maluco. | Open Subtitles | (بارنز) لن يرفض أبداً ولكنه سينظر إلي وكأنني مجنون |
| Agora está a olhar para mim como se eu fosse lixo. | Open Subtitles | والآن تنظر إلي وكأني قذارة. |
| Não suporto as pessoas magras e lindas de Los Angeles a olharem para mim como se eu fosse uma baleia. | Open Subtitles | فلم أعد أطيق قاطنين (لوس انجلوس) النحيفين الجميلين حينما ينظرون إلي وكأني حوت ! |