"para mim quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلي عندما
        
    • لي عندما
        
    • إليّ عندما
        
    • الي عندما
        
    • لى عندما
        
    • في وجهي عندما
        
    • إلي حين
        
    • إليّ بينما
        
    • معي عندما
        
    Filho, tens de olhar para mim quando falo contigo. Open Subtitles بني, أنت تحتاج بأن تنظر إلي عندما أخاطبك
    Podes ao menos olhar para mim quando estou a falar contigo? Open Subtitles أيمكنكِ على الأقل النظر إلي عندما أتحدث إليكِ؟
    A minha avó costumava cantá-lo para mim, quando era criança, na Nigéria. TED اعتادت جدتي أن تغنيها لي عندما كنتُ في نيجيريا.
    Não pode manter-me às cegas por muito mais tempo. Olhe para mim quando falo consigo! Open Subtitles لا يمكنك إبقائي في الظلام أكثر من هذا أنظر إليّ عندما أتحدث إليك
    Olhem para mim quando falo com vocês! Open Subtitles خطأي الثاني ضع علاماتان بجانب اسمي انظري الي عندما تتكلمين معي
    Olhe para mim quando eu falar consigo. Não tente protegê-lo. Open Subtitles أنظر إلي عندما أتحدث إليك لا تقم بحمايته
    Não olhes para mim quando discutimos! Olha para a estrada! Open Subtitles لا تنظر إلي عندما نتجادل , بل انظر إلى الطريق
    Olha para mim quando falo contigo, seu porco. Olha para mim. Open Subtitles أنظر إلي عندما أكلمك أسترخي قليلاً, وأنظر إلي
    Olha para mim quando falo. Enquanto estiveres aqui, vais viver no mundo real. Open Subtitles أنظر إلي عندما اتحدث معك حينما كنت هنا, ستغادر هذا المكان
    Olhem para mim quando falo convosco! Open Subtitles أنظر إلي عندما أتحدث إليك .. و إياكما أن تفكرا
    Até isso seria um conforto para mim quando não estás. Open Subtitles حتى هذا يمكن أن يكون مواساة لي عندما لا تكون هنا.
    Porque é que não tens a delicadeza de olhares para mim quando me falas? Open Subtitles لماذا لا تملك قليلاً من المجاملة وتنظر لي عندما أحدثك؟
    E não devias olhar para mim quando estou nua. Porque não? - Estava sempre a ver-te nua. Open Subtitles يجب ان لا تنظر لي عندما اكون عارية .. ولما لا ؟
    Ela olhou para mim quando eu estava a pintar e disse que fiz um bom trabalho. Open Subtitles نظرت إليّ عندما كنت أرسم و قالت لي : عمل جيد
    Porque vejo como olhas para mim quando pensas que estou distraída. Sim. Open Subtitles لأنّني أرى طريقةَ نظركَ إليّ عندما تحسبني غيرَ منتبهة
    Como já disse, ela calava-se e olhava para mim quando eu chegava. Open Subtitles كلا، مثلما ذكرتُ، كانت تصمت وتحدق إليّ عندما أدخل.
    E passa para o dobro se não olhares para mim quando falo contigo. Open Subtitles و سأضاعف الثمن بعد لحظة أن لم تنظر الي عندما أتحدث معك
    Podes olhar directamente para mim quando dizes isso. Open Subtitles بالطبع انظري الي عندما تقولين ذلك
    Ora para mim quando falo contigo. Mas que raio de polícia és tu? Open Subtitles أنظر لى عندما أتحدث اليك أى نوع من الشرطه أنت على أى حال ؟
    Olha para mim quando falo contigo. Open Subtitles انظر في وجهي عندما أتحدث إليك.
    Não, olhas para mim quando eu falo contigo. Estás-me a ouvir, sr. Cinza? Open Subtitles انظر إلي حين أتحدث معك هل تسمعني سيد آش؟
    Nem sequer olhas para mim quando falas comigo. Open Subtitles لست حتى تنظر إليّ بينما تخاطبني
    Como é que nunca foste tão simpática para mim quando eu era teu colega de equipa? Open Subtitles لماذا لم تكوني بهذه الطيبة معي عندما كنت بفريقكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more