| Diz que nós, humanos, não significamos para os deuses... mais do que as moscas para os meninos... que as torturam por diversão. | Open Subtitles | أعتقد أنه بديهي انا اعتقد بأنه يقول ان البشر لا يعنون أي شيء أكثر للآلهة |
| Ele precisa ser colocado em um santuário. É um... presente para os deuses, para conceder um desejo para o amor. | Open Subtitles | يلزم وضعها في الأماكن المقدسة، هديةً للآلهة لمنح الأمل من أجل الحب. |
| Toda manhã e toda noite, rezei para os deuses por seu retorno seguro e rápido. | Open Subtitles | كل صباح وكل مساء... أصلى للآلهة من أجل... سلامتك وعودتك سريعآ. |
| Os mitos gregos falam de mantos de invisibilidade, mas são normalmente para os deuses. | Open Subtitles | أسطورة يونانية تحدّثت عن العباءة التي تجعل الشخص غير مرئي ولكنها عادة تكون للآلهة - |
| Aquele ali, que está a ser construído para um nobre rico, um homem de sangue comum, e não importa como está vestido ou preparado para os deuses, daqui a mil anos terá desaparecido. | Open Subtitles | هذه هناك, تبنى من أجل رجل نبيل ثري رجل بدماء عامه ومهما كانت أنيقه للآلهه |
| Serei enviado para os deuses num túmulo como aquele. | Open Subtitles | سوف يتم إرسالي للآلهه بقبر كهذا |
| "nós somos para os deuses. | Open Subtitles | وكما الذباب يموت ضحيتا" عن طريق الاطفال الطائشون . نحن للآلهة" |
| "Como as moscas são para os meninos cruéis nós somos para os deuses." Eles matam-nos por desporto. | Open Subtitles | "وكما الذباب يموت ضحيتا" عن طريق الاطفال الطائشون . نحن للآلهة" |
| para os deuses como agradecimento pelo meu novo bebé. | Open Subtitles | هذهِ للآلهة لأشكرهم علي إنجاب طفلي |
| Isso é para os deuses decidirem. | Open Subtitles | هذا للآلهة لتقرره |
| Vá chorar para os deuses. | Open Subtitles | إذهب و إنتحب للآلهة |
| Deixarei esse julgamento para os deuses. | Open Subtitles | سأترك الحكم للآلهة. |
| Uma oferta para os deuses. | Open Subtitles | قربانا للآلهة. |
| Um presente para os deuses. | Open Subtitles | هبة للآلهة |
| Nem Agamemnon é páreo para os deuses. | Open Subtitles | حتى "أجاممنون" ليس بندا للآلهه |