| Mal alguém a liga, eu vou para outra sala e leio. | TED | في الواقع ، حالما يقوم أحداً بتشغيله، أذهب إلى الغرفة الأخرى وأقرأ. |
| Claro senhor, a ir para outra sala, agora. | Open Subtitles | ينبغي عليك ترك ليو لينال قسطًا من الراحة بالطبع يا سيدي سأنتقل إلى الغرفة الأخرى في الحال |
| Vão para outra sala. | Open Subtitles | إنّهم ذاهبون إلى الغرفة الأخرى. |
| "O Danny conduz os convidados para outra... sala assombrada." | Open Subtitles | دانى يقود الضيوف إلى غرفة أخرى مسكونة بالأشباح |
| Leram em voz alta os nomes escritos no papel e essas raparigas foram levadas à força para outra sala. | TED | كانوا ينادون الاسم المكتوب على الورق، وأخذت تلك الفتيات بالقوة إلى غرفة أخرى. |
| Com todo o respeito, isto não se trata de desligar um portátil e mudá-lo para outra sala. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام، ليس الأمر ببساطة نزع سلك حاسوب محمول ونقله لغرفة أخرى |
| Quando aqui cheguei, costumavam levar-me para outra sala, uma hora por dia. | Open Subtitles | عندما اتيت هنا في البداية. كانوا يسمحون لي الصعود لغرفة أخرى لمدة ساعة كل يوم. |
| Por isso, se não te importares de ir para outra sala. | Open Subtitles | لذا نرجوا بألاً تمانعي في الإنتقال للغرفة الأخرى |
| Vamos para outra sala. | Open Subtitles | حسناً .. دعينا نذهب للغرفة الأخرى |
| Muito bem, pessoal. Vamos passar a festa para outra sala. | Open Subtitles | لننقل جميعاً هذهِ الحفلة إلى غرفة أخرى |
| Precisamos de recuar para outra sala. | Open Subtitles | علينا أن نتراجع إلى غرفة أخرى. |
| -É apenas um material para outra sala. | Open Subtitles | إنها فقط مواد للغرفة الأخرى |