| Não sou um guarda-florestal para responder às vossas perguntas sobre os índios. | Open Subtitles | أنا لست حارس متنزه هنا لأجيب كل أسئلتكم عن الهنود |
| Estou aqui para responder às preces deles. E quer-me impedir? | Open Subtitles | وانا هنا لأجيب صلاتهم وانت تريد ان توقفنى |
| teria certeza se ia passar nele. Preciso de um voluntário no quadro para responder à primeira questão. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً أني يمكني إجتيازه ، حسناً اريد متطوع على السبورة لإجابة أول سؤال |
| para responder a isto temos que observar muito mais de perto a região da fieira da aranha. | TED | للإجابة على هذا, يجب ان تنظر عن قرب اكثر على منطقة عضو الغزل في العنكبوت. |
| Está ligada à Internet e utiliza o reconhecimento de voz para responder às perguntas das crianças. Responde como se fosse uma amiga. | TED | حيث تتصل بالإنترنت وتستخدم تقنية التعرف على الحديث لتجيب على أسئلة طفلك، وتتفاعل معه كصديق حقيقي. |
| Trata-se de energia suficiente para responder às necessidades de eletricidade diária de 200 famílias americanas. | TED | هذه طاقة كافية لتلبية الإحتياجات الكهربائية اليومية لمئتين أسرة أمريكية. |
| Recebemos um ultimato, um tiro de aviso e uma semana galáctica para responder. | Open Subtitles | أولاً نحصل على إنذار أخير, ثم طلقة تحذيرية, ثم أسبوع مجري للإستجابة. |
| Vou deixar os dois à vontade. Tenho algumas cartas para responder. | Open Subtitles | سأترككما أنتما الاثنان فلديّ رسائل لأجيب عليها |
| Não tenho coração para responder e nem contar a má notícia que ela não vai poder responder mais. | Open Subtitles | ليس لدي القلب لأجيب الإتصال وأخبر الشخص بالأنباء السيئة بأنها لن تصل |
| Oxalá ele viva o tempo suficiente para responder a isso um dia destes. | Open Subtitles | السؤال الحقيقى انى اتمنى ان اعيش بما فيه الكفاية لأجيب على سؤالك هذا يوم ما |
| Agora, para responder à sua questão acerca de outro assunto... eu concordo plenamente com o seu desejo de expandir... | Open Subtitles | والآن , لأجيب على أسئلتك .. بخصوصالأمورالأخرى. .. |
| Temos metodologias práticas e realizáveis para responder à minha pergunta: Como lidamos com um bully sem nos tornarmos também num? | TED | بدأنا بالعمل الفعلي، بمضاعفة الطرق لإجابة سؤالي: كيف نتعامل مع متنمر بدون أن نصبح سفاحين؟ |
| Foste convocado para responder ás ameaças de Mordor | Open Subtitles | أنت قد اُسْتُدْعِيتَ لإجابة تهديد موردور |
| Mas para responder à tua questão, estamos a introduzir outro Stargate na equação. | Open Subtitles | ,لكن لإجابة تساؤلك سنقوم بتفعيل بوابة أخرى في للموازنة |
| para responder a esta pergunta, vamos olhar para este mapa do mundo. | TED | للإجابة على ذلك السؤال، دعونا نلقي نظرة على خريطة العالم هذه. |
| para responder à pergunta anterior, fazemos um bom gangster rap. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك السابق، نحن متابعة مباشرة الراب العصابات. |
| O arguido deve fazer, mas não fala para responder às perguntas ou confessar-se. | Open Subtitles | المتهمة لن تَتَفوه بِأي كَلِمَة إلا لتجيب على أسئلتنا أو لتعترف |
| O nosso sistema nervoso reuniu todos os recursos que temos — outros músculos — para responder à exigência. | TED | إنّ جهازك العصبي استفاد توا إلى أقصى حد من الموارد التي تملكها مسبقاً، عضلات أخرى، لتلبية الاحتياج. |
| O Tyler demorou apenas 30 minutos para responder, pessoal. | Open Subtitles | (تايلر) سجّل فقط 30 دقيقة للإستجابة ، يا قوم |
| Tem algum lugar onde eu possa dormir? Ele tem que muitas questões para responder. | Open Subtitles | ـ للنوم ـ عنده كثير من الأسئلة ليجيب عليها |
| - Não sei. - Sei eu. Se alguém fizer perguntas, estarei lá contigo para responder. | Open Subtitles | أنا أعلم، وإن أراد أي شخصٍ اَخر سؤالكِ حول ذلك سأكون متواجداً معكِ لإجابتهم |
| Não tenho tempo a perder, então, vou-lhe dar apenas uma oportunidade para responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | ليس لدى وقت لأضاعته لذا سأمنحك فرصة واحدة لأجابة اسئلتى |
| para responder a isto, viramo-nos para o nosso caminho espiritual. | TED | من أجل الإجابة على هذا ،نرجع الى منهجنا الروحي. |
| Mas para responder à tua pergunta, não vim eliminar-te. | Open Subtitles | لكن للإجابة عن سؤالك فكلا، لا أريد استئصالك. |
| Está aqui para responder e não para perguntar! | Open Subtitles | يجب عليك أن تجيب عنه.. وليس سؤالى بسؤال آخر |
| Dentro de sete dias, virás a Burgos para responder a essas acusações. | Open Subtitles | خلال سبعة ايام ستمثل امام الملك فى بورجوس لترد على هذه الاتهامات |
| para responder à sua pergunta, General, sim, penso que nos devemos preocupar. | Open Subtitles | . لكي أجيب على سؤالك . يا سيدي الجنرال . نعم , أعتقد أننا لا بد أن نهتم |
| Em breve ele vai implorar para responder às nossas perguntas. | Open Subtitles | قريبًا، سيتوسل إلينا لكي يجيب على أسئلتنا. |