Talvez agora seja uma boa altura para sair desta rocha. | Open Subtitles | ربما الان هو الوقت المناسب للخروج من هذه الصخره؟ |
Se houvesse uma razão para sair desta porcaria primitiva acredite, querida, eu saberia. | Open Subtitles | إن كان هناك سبب للخروج من هذه الترهات الأزلية، صدّقيني يا عزيزتي، كنت سأعرفه. حقاً؟ |
Estava a ponderar se devia ou não inventar uma confissão só para sair desta cela. | Open Subtitles | أنا كنت أعتبر سواء أو لست لصناعة الإعتراف فقط للخروج من هذه الخلية. |
Mal posso esperar para sair desta merda e ir ver como é. | Open Subtitles | لا تستطيع الانتظار للخروج من هذا القرف ثقب والتحقق من ذلك |
Mal posso esperar para sair desta merda e ir ver como é. | Open Subtitles | لا تستطيع الانتظار للخروج من هذا القرف ثقب والتحقق من ذلك |
Mas tenho de inventar uma desculpa para sair desta festa sem ninguém reparar. | Open Subtitles | ولكني سأعمل على أن أعطي ذريعة لمغادرة هذا الحزب دون أن يلاحظ أحد. |
Mas, se achas que te vou ajudar a destruir o único meio para sair desta ilha, estás louco. | Open Subtitles | ولكن إن فكرت بأنني سأساعدك في تدمير سبيلنا الوحيد للرحيل من الجزيرة.. فأنت مجنون! |
E precisa de um motivo para sair desta sala. | Open Subtitles | وبصراحة , أنت بحاجة لقضية للخروج من هذه الحجرة |
Podes emprestar-me o teu carro para sair desta cidade merdosa? | Open Subtitles | هل يمكنني فقط الحصول على سيارتك للخروج من هذه البلدة المزرية ؟ |
Mas preciso de ti para sair desta ilha. | Open Subtitles | لكنني بحاجة لشخص للخروج من هذه الجزيرة |
Talvez, como contradizer tudo aquilo em que acredito só para sair desta cela. | Open Subtitles | -ربما وكذلك مناقضة كل ما أؤمن به، فقط للخروج من هذه الزنزانة |
Água potável, terra arável, florestas virgens, petróleo, gás. estão a desaparecer e rapidamente. Se não inovarmos para sair desta confusão, nós também vamos desaparecer. | TED | مياه الشرب , الأراضي الزراعية , الغابات , البترول , الغاز : سوف تنتهي قريباً , سينتهون قريباً , وما لم نبتكر طريقنا للخروج من هذه الفوضى , سوف ننتهى أيضاً . |
Porque faltam-me três pessoas para sair desta ilha e a Kate pode ajudar-me a metê-las naquele avião. | Open Subtitles | لأن هناك ثلاثة أشخاص مترددين للخروج من هذه الجزيرة.. ويمكن لـ(كايت) مساعدتي في وضعهم على متن هذه الطائرة. |
Porque estou disposta a fazer qualquer coisa para sair desta casa. | Open Subtitles | لأنّني سأفعل أيّ شيء للخروج من هذا المنزل |
É bom que lutemos bem para sair desta, senão morremos. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكتشف طرقة للخروج من هذا أو نموت و نحن نحاول . هل أنت مستعدة ؟ |
Não devíamos fazer qualquer coisa para sair desta merda? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن نفعل شيئا للخروج من هذا القرف؟ |
Preciso das respostas para sair desta jaula. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى إجابات للخروج من هذا القفص هيا |
Importa porque, se fizeram algo de errado, pode ser a chave para sair desta com vida. | Open Subtitles | يهمّ لأنّه لو فعلت شيئاً خاطئاً، فيُمكن أن يكون المُفتاح للخروج من هذا الأمر حياً. |
Eu faço qualquer coisa para sair desta casa! | Open Subtitles | كما ترى، سأفعل أيّ شيء لمغادرة هذا المنزل! |
Parece-me uma altura sensata para sair desta alhada. | Open Subtitles | -هل قمتِ بتشريح ضفدعة من قبل، يا (دياز)؟ -أعتقد أنه قد حان الوقت للرحيل من هنا |