| Mas para sua segurança Eu não posso dizer mais. | Open Subtitles | لكن لسلامتك الخاصة، لا أستطيع إخبارك المزيد. |
| para sua segurança, permaneça dentro do elevador. | Open Subtitles | لسلامتك, الرجاء البقاء داخل المصعد |
| Eu estou bem. É para sua segurança. | Open Subtitles | أنا بخير انه لسلامتك |
| Quero revistar o seu apartamento, mas antes disso, quero tirá-la daqui para sua segurança. | Open Subtitles | أُريدُ تَفتيش شُقَّتِكَ، لكن أولاً أُريدُ إبْعادك عن هنا لأمانِكَ الشخصيِ. |
| Temos de o levar, para sua segurança e pela segurança dos outros. | Open Subtitles | يتحتّم علينا إعتقالك من أجل سلامتك وسلامة الآخرين. |
| É para sua segurança, bem como a dela. | Open Subtitles | أنه لسلامتك وكذلك راتبها. |
| Está trancada para sua segurança. | Open Subtitles | الباب مغلق لسلامتك |
| É para sua segurança. | Open Subtitles | هذا هو لسلامتك. |
| - É para sua segurança. | Open Subtitles | -توخّياً لسلامتك وسوى ذلك . |
| Mas para sua segurança e da sua família verdadeira, recomendo que o faça. | Open Subtitles | لكن لأمانِكَ وأمانِ عائلتِكَ الحقيقيةِ، أنا أَوصي بأنّك تَعْملُ ذلك. |
| Mas espere aqui, para sua segurança. | Open Subtitles | لكن انتظري هنا، من أجل سلامتك. |
| para sua segurança. E a do bebé. | Open Subtitles | من أجل سلامتك وسلامة الجنين |
| - para sua segurança, saibam onde ficam as saídas de emergência. | Open Subtitles | - ... من أجل سلامتك - احرص على معرفة أين هي مخارج الطوارئ في كل الوقت |