"para supervisionar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للإشراف
        
    • ليشرف على
        
    • للاشراف على
        
    Pois, ainda bem que estavas cá para supervisionar os beijos. Open Subtitles نعم، الحمد لله على وجودك هنا للإشراف على القبلة.
    Devia ter estado aqui para supervisionar a bagagem. Open Subtitles كان ينبغي أن تكون هنا , للإشراف على حقائبها
    E conto consigo para supervisionar cada segundo dessa interrogação. Open Subtitles وإني أعتمد عليك للإشراف على كل ثانيةٍ من ذلك الاستجواب
    Deverá escolher alguém de muita confiança para supervisionar tudo. Open Subtitles عليك أن تختار رجلاً جدير بالثقة ليشرف على كل شئ
    De regresso, passará na Polónia para supervisionar a adequada utilização de 500 latas de ácido cianídrico que nós lhes enviámos. Open Subtitles بطريق عودتك، ستمر ببولندا للاشراف على الاستخدام الصحيح لـ 500 علبة من حامض الهيدروسيانيك أرسلت لهم
    Ele era um dos melhores cientistas nucleares do Irão, no Dubai para supervisionar a compra de alguns poços de gama alguma coisa. Open Subtitles لقد كان أحد الباحثين النويين في إيران كان في دبي للإشراف عل شراء العديد من الآبار جاما أو شيء من هذا القبيل.
    E quero alguém da minha equipa de intervenção para supervisionar e confirmar os resultados. Open Subtitles وأريد شخص من قوة مهمتي للإشراف على عملية وتأكيد النتائج.
    Ensinei o caminho, mas disse que estaríamos lá para supervisionar. Open Subtitles نعم، أعطيتهم الاتجاهات. لكنني قلت أيضا أننا سنكون هناك للإشراف
    No século III a.C., Hierão, rei da cidade siciliana de Siracusa, escolheu Arquimedes para supervisionar um projeto de engenharia duma escala sem precedentes. TED في القرن الثالث قبل الميلاد، قام هايرون ملك مدينة سيراكيوز الصِقلٍّية باختيار أرخميدس للإشراف على مشروع هندسي ذو حجمٍ لم يسبق له مثيل.
    Eu sou como um especialista de galinhas, então eu estou aqui para supervisionar. Open Subtitles أنا متخصص دواجن و أنا هنا للإشراف
    Mandarei uma equipe científica para supervisionar. Open Subtitles سأرسل فريقا علميا للإشراف على العمل
    Eu nomeei o Reven Wright para supervisionar a investigação da Agente Keen. Open Subtitles كونولي: لقد أوليت Reven رايت للإشراف على التحقيق وكيل كين.
    Está aqui em nome da Delos para supervisionar certas transições na nossa administração. Open Subtitles "إنها هنا نيابة عن المسؤلين في "دي لوس للإشراف على تحول معينة في إدارتنا
    Ela voluntariou-se para supervisionar tudo. Open Subtitles لقد تطوعت للإشراف على العملية بأسرها
    Ele vem ai para supervisionar a execução. Open Subtitles سوف يأتي للإشراف على الإعدام
    Sr. Simpson, temo que este tribunal tem que nomear um oficial financeiro para supervisionar o pagamento das suas dívidas. Open Subtitles سيد (سمبسون)، أخشى أن هذه المحكمة عليها تعيين ضابط مالي للإشراف على تسديد ديونك
    Tenho idade suficiente para supervisionar. Open Subtitles فأنا بالسن الكاف للإشراف
    Ele está aqui para supervisionar a vigilância de Mickey Stone. Open Subtitles إنه هنا ليشرف على مراقبة ستون وميكي.
    13 deles despediram-se, e eu contratei o Andy para supervisionar os outros dois. Open Subtitles استقال 13 منهم، ثم وظفتُ (آندي) ليشرف على الاثنين الباقيين
    E é por isso que o Presidente me designou para supervisionar a Lei de Registo de Vigilantes. Open Subtitles لهذا السبب الرئيس عينني للاشراف على تطبيق قانون تسجيل المقتصّين
    Até ameaçou trazer um assistente da direcção para supervisionar as Operações da Costa Oeste só para manter um olho em nós. Open Subtitles حتى انه هددني باحضار مساعد مدير للاشراف على عمليات الساحل الغربي فقط من اجل ان يبقي عينه علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more