"para todas as crianças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكل طفل
        
    A minha ira aos 11 anos, quando percebi até que ponto é importante a educação para todas as crianças, tive uma ideia para colecionar livros TED غضبي في سن 11، عندما أيقنت كم التعليم مهم لكل طفل ، خطرت لدي فكرة لجمع الكتب المستعملة ومساعدة أفقر الأطفال.
    Toy Mania tem de tudo para todas as crianças de toda a idade. Open Subtitles جنون الألعاب يوفر كل شئ لكل طفل في كل سن
    Convencer os líderes mundiais e investidores privados a abrir uma conta-poupança de cem dólares para todas as crianças do mundo não é tão sensual como uma estrela de Hollywood. Open Subtitles إقناع قادة العالم والمستثمرين لفتح حساب ادّخار بـ100 دولار لكل طفل في العالم، أقل إثارة من نجم سينمائي
    Parece que há brinquedos suficientes para todas as crianças na Terra. Open Subtitles في الحقيقة ، يبدوا أنّ لديك ما يكفي من الهدايا لكل طفل علي الارض
    Mas muito pouca gente prestou atenção a todos os processos judiciais desde então, que boicotaram a prometida terra educativa para todas as crianças que Brown contra o Conselho pretendia. TED ولكن القليل جداً من الناس يُبدون انتباهاً لكل قضايا المحاكم منذ ذلك الوقت، التي تُقوِّض أرض التعليم الموعودة لكل طفل التي كان يقصدها Brown v.
    Se nós o abrirmos para ver o que dá vida nele, podemos fabricar milhões de Teds para todas as crianças no mundo. Open Subtitles سيّدي، إذا تمكنا من فتح جسده ونعرف ما الذي يجعله حياً فيكون بمقدورنا صنع الملايين من) (تيد) لكل طفل في إنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more