| O consulado conseguiu transferir-te para uma prisão mais segura até ao julgamento, que será dentro de um mês. | Open Subtitles | إستمعْ، القنصل رتّب مسألة نقلْك إلى سجن أكثر أماناً حتى المحاكمةِ. التي ستكون في حدود شهر. |
| Cinco anos com pena cumprida e transferência para uma prisão aberta. | Open Subtitles | خمس سنوات مع احتساب وقت الحكم والنقل إلى سجن عام |
| Acho que o termo técnico é confundir e ganhar tempo para investigar antes que acabemos por mandar aquele rapaz para uma prisão federal. | Open Subtitles | أظن أن المصطلح المناسب هو اجترار الكلام لنكسب بعض الوقت قبل أن ينتهي بنا الأمر بإرسال ذلك الصبي إلى سجن فيدرالي |
| Aquele continente árido quase que não servia para uma prisão inglesa. | Open Subtitles | تلك القارة القاحلة كانت بالكاد مناسبة لسجن إنجليزي |
| Não podia mandar o Zod para uma prisão comum, certo? | Open Subtitles | لم أستطع وضع زود في سجن منتظم، أليس كذلك؟ |
| Descobrir o nome do Buffalo Bill e, se a rapariga for encontrada a tempo, a Senadora Martin transfere-o para uma prisão estatal no Tennessee. | Open Subtitles | اخبرنى باسم بيل الثور فاذا ما عثروا على الفتاة فى الوقت المناسب فستقوم السناتور مارتن بنقلك الى سجن الولاية بتنسى |
| Mas, se falar comigo, eu intercedo a seu favor e recomendo que vá para uma prisão federal. | Open Subtitles | ولكن ، أخبرني بما أريد معرفته وسأسترحم حكومتي نيابة عنك وأوصي بإرسالك إلى سجن فيدرالي |
| Daqui a quatro dias, o Depto. de Justiça dos EUA... vai transferir o meu filho da África do Sul... para uma prisão de alta segurança em Leavenworth, Kansas. | Open Subtitles | بعد أربعة أيام عدالة الولايات المتحدة ستنقل إبني من جنوب إفريقيا إلى سجن عالي الحراسة في ولاية كانساس |
| Se acertares no homem com a pedra, vais para uma prisão de mulheres. | Open Subtitles | إذا ضربتِ رجلاً بحجر على رأسه ستذهبين إلى سجن للنساء |
| Posso conseguir a tua transferência para uma prisão federal de segurança média. | Open Subtitles | يمكنني أن أرتب ليتم إنتقالك إلى سجن فدرالي متوسط الحراسة |
| Eles querem o dinheiro em 24 horas ou Annie e a Reva vão para uma prisão do governo. | Open Subtitles | ولقد غيّروا الجدول الزمني للتسليم يريدون المال خلال 24 ساعة وإلاّ سيرسلونهنّ إلى سجن الحكومة |
| Algumas horas depois, será transferido para uma prisão de segurança máxima, onde aguardará julgamento, será considerado culpado, e sentenciado com a pena de morte. | Open Subtitles | وبعد ذلك ببضع ساعات، سوف يتم نقلك.. إلى سجن مشدد الإجراءات الأمنية، حيث ستقبع في إنتظار محاكمتك، ويتم إيجادك مذنباً، |
| Um dos prisioneiros fez um acordo para mudar para uma prisão melhor. | Open Subtitles | أحد زملاء السجن أبرم صفقة للنقل إلى سجن مخفف |
| Levem-nos para uma prisão federal, celas separadas. | Open Subtitles | خذوهم إلى سجن فدرالي ، في زنزانات منفردة. |
| Preferes antes ir para uma prisão inglesa? | Open Subtitles | هل تفضلين بدلاً من هذا الذهاب إلى سجن إنكليزي؟ |
| Um telefonema meu e és transferido daqui amanhã para uma prisão de segurança mínima, onde não te preocuparás se deixares cair o sabão. | Open Subtitles | لسجن ذو حد أدنى من الحراسة سجنٌ، لن تقلق فيه حول إيقاعكَ الصابون |
| Talvez consigas que eles me mudem para uma prisão num sítio tropical. | Open Subtitles | ربّما تطلب منهم إرسالي لسجن في مكان استوائيّ. |
| Na verdade, estava a pensar parar de fumar mas foi antes de ser presa e atirada para uma prisão tailandesa durante dez ou 15 anos. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أفكر بالاعتزال، لكن كان هذا قبل القبض عليَ و إلقائي في سجن تايلاندي. منذ 0 إلى 15 عاماً. |
| Ela não cedeu na custódia protegida. Ele terá de ir para uma prisão comum. | Open Subtitles | هي لن تدخله في برنامج الحماية في السجن عليه التعامل في سجن عام |
| Dou-te o Goldmember e tu dás-me uma transferência para uma prisão normal, para poder estar com o meu adorado Mini Me. | Open Subtitles | سأعطيك العضو الذهبي وتعطيني إذن بالانتقال الى سجن عادي حتى اكون مع صغيري المحبوب |
| Vamos ser honestos. Em 20 minutos vais ser levado para uma prisão de segurança máxima fora de Loa Angeles. | Open Subtitles | خلال 20دقيقة,سيتم شحنك الى سجن أمن أعلى خارج لوس أنجلوس. |