"para usá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاستخدامه
        
    • لإستخدامها
        
    • لإستعماله
        
    O Michael ficará com ele para usá-lo em algum propósito terrível. Open Subtitles سوف يخذه مايكل لاستخدامه في غرض رهيب.
    - É a melhor altura para usá-lo. Open Subtitles أوه، حسنا، هذا هو أفضل وقت لاستخدامه.
    - Penso que não veio aqui para usá-lo. Open Subtitles اعتقد انه ليس هنا لاستخدامه.
    Deverá, se vivermos o suficiente para usá-lo. Open Subtitles إذا يجب أن , نبقى طويلا بما فيه الكفايه لإستخدامها
    Tu tens todo o poder do mundo e liberdade para usá-lo, mas preferiste reprimir-te. Open Subtitles لديك ِ كل القوة بالعالم , والحرية لإستخدامها لكنك ِ إخترت ِ أن توقف ِ نفسك
    Não é preciso coragem, força ou inteligência para usá-lo. Open Subtitles . هذا لا يتطلب أي شجاعة أو قوة أو تعلم لإستعماله
    Cloreto de potássio é uma coisa que se encontra na Internet, mas para usá-lo da maneira que o assassino fez, tinha que perceber a bioquímica da morte de tecido. Open Subtitles و" كلوريد البوتاسيوم " شيء تحصل عليه من الإنترنت لكن لإستعماله كما فعل القاتل عليك فهم التركيبة الحيوية للأنسجة المتحللة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more