| Depois daquela noite, não conseguia parar de pensar em ti. | Open Subtitles | بعد هذه الليله لم أستطيع التوقف عن التفكير بكِ |
| Também não tenho conseguido parar de pensar em ti. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري أيضاً التوقف عن التفكير بكِ |
| Poderias parar de pensar em mim por 2 segundos e ajudar-me? | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن التفكير بي وبإجزاء جسدي لثانيتين وساعدني؟ |
| Então devo parar de pensar em pornografia alemã. | Open Subtitles | إذن فعليّ التوقّف عن التفكير بأفلام الإباحة الألمانيّة |
| Eu não consigo parar de pensar em ti, desde aquela noite em que nos beijámos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بك. منذ الليلة التي قبلنا بعضنا.. |
| Não consigo parar de pensar em como seria um filho meu. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير أنه كيف سيكون شكل طفلي |
| Talvez deva parar de pensar em fazer, e apenas fazer. | Open Subtitles | أظن بأنه يجب عليك التوقف عن التفكير و فعلها |
| Não consigo parar de pensar em ti com outras mulheres. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بك مع نساء أخريات |
| Porque eu não consigo parar de pensar em panquecas. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في الفطائر |
| Eu acho que devemos parar de pensar em números de iPods per capita e começar seriamente a pensar em soluções capazes de fortalecer intelectuais, dissidentes, ONGs e só depois, os membros da sociedade civil. | TED | حسناً أنا أقول أن علينا التوقف عن التفكير حول عدد الآي بود لكل شخص ونبدأ بالتفكير حول الطرق التي عبرها يمكننا تمكين المثقفين، المعارضين، المنظمات الطوعية، وثم أفراد المجتمع المدني. |
| Aconteceu-me algo. Não consigo parar de pensar em ti. | Open Subtitles | شيئاً ما حدث لي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك |
| - Não consigo parar de pensar em ti. - Não consigo parar de pensar em ti. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فيك وأنا أيضا |
| Podem parar de pensar em comida por um minuto? | Open Subtitles | أوه، فرانك، هل التوقف عن التفكير في الطعام للمرة الثانية؟ |
| porque não conseguia parar de pensar em vocês a fazerem amor numa caixa de bifes. | Open Subtitles | لأنني لم أتمكن من التوقف عن التفكير في أنكما تمارسان الجنس على صندوق بداخله شرائح اللحم |
| Não consigo parar de pensar em ti. Eu só... Quem me dera estar aí contigo. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بك آمل أنني معك |
| Há uns dias atrás, ele bateu-me à porta e disse que não conseguia parar de pensar em mim. | Open Subtitles | قبل يومين، وقالت انها طرقت بابي، قال أنها لا تستطيع التوقف عن التفكير لي. |
| Não consegui parar de pensar em ti. | Open Subtitles | أنا فقط ، لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ |
| Também não consigo parar de pensar em você. | Open Subtitles | أجل، وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بكِ أيضاً |
| Não sei o que estou a fazer, Anna. O problema é que eu acho que não consigo parar de pensar em ti. | Open Subtitles | لا أحسب أن بوسعي التوقّف عن التفكير بكِ. |
| Também não consigo parar de pensar em ti.. | Open Subtitles | إنّي كذلك ليس بوسعي التوقّف عن التفكير بكَ. |
| Não consigo parar de pensar em ti. | Open Subtitles | أنا لا أستطيعُ أن أتوقف عن التفكير بكِ |
| Não consigo parar de pensar em nós, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بشأننا |