| Ela não vai parar enquanto não apanhar o tipo. | Open Subtitles | إنها لن تتوقف حتى تجد هذا الرجل. |
| Ela não vai parar enquanto não tiver resultados. | Open Subtitles | إنها لن تتوقف حتى ينسكب الدم |
| Scottie, esta mulher não vai parar enquanto não tiver o que quer. | Open Subtitles | (سكوتي), هذا المرآة لن تتوقف حتى تحصل على ما تريده |
| Eles vêm atrás de nós e não vão parar enquanto não lhes enviarmos a mensagem de que estamos incólumes. | Open Subtitles | سيحاولون القضاء علينا و لن يتوقفوا حتى نوصل لهم رسالة أننا فريق متوحّد |
| Também tenho a certeza de que não vão parar enquanto não a matarem. | Open Subtitles | أنا متأكد أيضاً... أنهم لن يتوقفوا حتى يقتلوك |
| Eu vencerei por si. E não vou parar enquanto não a esmagar como um mosquito num pára-brisas. | Open Subtitles | ولن أتوقف حتى تصبح زوجتك مسحوقة كحشرة على الزجاج الأمامي |
| A minha família não vai parar enquanto não me encontrar. | Open Subtitles | عائلتي لن تتوقف حتى تجدني |
| Não vai parar enquanto não chegar ao Loya. | Open Subtitles | لن تتوقف حتى تصل إلى (لويا)ـ |
| Não vou parar enquanto não recuperar tudo isso... | Open Subtitles | ولن أتوقف حتى أستعيدها.. كل شيء |