"parar-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيقافنا
        
    • يوقفنا
        
    • منعنا
        
    • أيقافنا
        
    • ردعنا
        
    • لمنعنا
        
    Ei, Guarda Costeira. Tentem parar-nos agora, seus Americanos preguiçosos. Open Subtitles يا خفر السواحل الأمريكي ، حاولوا إيقافنا أيها الأمريكيون الوضيعون
    Não podes parar-nos, presidente West! Somos todos poderosos! Open Subtitles لا يمكنك إيقافنا أيها العمدة ويست نحن أقوياء جداً
    Estamos em todas as casas, somos metade da raça humana, não consegue parar-nos a todas. Open Subtitles نحن بكل منزل. نحن نصف العرق البشري لا يمكنكم إيقافنا جميعاً
    Se eu conheço o meu antigo Mestre, ele também tentará parar-nos. Open Subtitles لان اسحب اية سفينة الي هنا قريبا اذا علمت يا سيدي العجوز هو , ايضا , سوف يحاول ان يوقفنا
    Mas nunca deixamos isso parar-nos, pois não? Open Subtitles ولكننا لم ندع هذا يوقفنا من قبل ، أليس كذلك ؟
    Quem tentar parar-nos estará a interferir - numa investigação federal. - Ele não vai a lado nenhum. Open Subtitles اذا حاول اي شخص منعنا,سيكون هذا بمثابة تدخل في تحقيقات فيدراليه لن يذهب لاي مكان
    Ele pode parar-nos remotamente enviando um comando, mas não pode impedir-nos de desligar as máquinas, certo? Open Subtitles بحيث يمكنه أيقافنا عن طريق أرسال أمر من بعد و لكنه لا يستطيع أيقافنا عن فصل الآلات، أليس كذلك؟
    - A tentar parar-nos. Open Subtitles -سيحاولون ردعنا .
    Pode tentar parar-nos, mas prepare-se para ter luta. Open Subtitles لا يمكنك المحاولة لمنعنا. لاننا على استعداد لخوض معركة شرسة.
    Não podes parar-nos. Open Subtitles لا يمكنك إيقافنا لا يمكن لأحد أن يوقفنا
    Ter alguém a tentar parar-nos? Open Subtitles إحضار شخص ما لمحاولة إيقافنا ؟
    Não há nada nesta Terra que possa parar-nos! Open Subtitles لا شيء على هذه الأرض يمكنه إيقافنا
    Porque pode parar-nos. Open Subtitles لأن بإمكانها إيقافنا
    - Quem foi? - Não tem como parar-nos. Open Subtitles لا يمكنك إيقافنا
    Não conseguem parar-nos. Open Subtitles لا يمكنك إيقافنا
    Mas ele não pode parar-nos. Open Subtitles ولكن لا يمكنه إيقافنا جميعًا
    Não há ninguém nesta cidade que possa parar-nos. Open Subtitles لا يوجد أحد في المدينة بوسعه أن يوقفنا الآن
    - Isto não vai parar-nos! Open Subtitles لن ندع هذا يوقفنا أنظر..
    Eles apontaram aos nossos pés. Bloquearam a estrada, mas não queriam parar-nos. Open Subtitles أطلقوا النار لدى أقدامنا، سدّوا الطريق ولم يحاولوا منعنا.
    E não tente parar-nos. Open Subtitles ولا تحاول منعنا
    A Aria tentou parar-nos. Open Subtitles (أريا)، حاولت أيقافنا
    Vai parar-nos Porque somos génios. Open Subtitles ردعنا لأننا عباقرة... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more