| Parei para ver os filhos do vizinho a saltarem de costas da varanda. | Open Subtitles | آه , لقد توقفت لمشاهدة أطفال الجيران يقومون بالشقلبة في الرواق |
| Parei para pedir indicações para o Buddy Jellison's Cafe. | Open Subtitles | لقد توقفت للسؤال عن الطريق لمقهي "بدي جيلسون " |
| - Sim, só Parei para emprestar dinheiro à Julia. | Open Subtitles | ) -أجل، لقد توقفت عند (جوليا) لإستعارة المال |
| - Eu estive tão preocupada com tudo isto, que não Parei para perguntar como isto tem estado a afetar todos vocês. | Open Subtitles | -لقد كنت ملفوفة كثيراً في كل هذا أنا لم أتوقف عن سؤالي نفسي كم كنتم مأثرين لي كل واحد منكم. |
| Já te disse. Não Parei para pensar nisso. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لم أتوقف عن التفكير بذلك |
| Olá cara linda. Só Parei para dar um olá rapidinho. | Open Subtitles | مرحبا يا حلو الخدين انا توقفت هنا لأرحب بكي على وجه السرعة |
| Para todos os efeitos, só Parei para ver como vocês estavam indo com o Marty. | Open Subtitles | ظاهريا , أنا توقفت هنا لأرى مالذي تفعلونه مع "مارتي" ؟ |
| Só Parei para ver se estavas bem. | Open Subtitles | لقد توقفت لارى هل انت بخير حسناً؟ |
| Parei para tomar água, recebi uma mensagem, e respondi. | Open Subtitles | لقد توقفت لشرب الماء ووصلني رسالة |
| Parei para ir à manicura. | Open Subtitles | نعم ، لقد توقفت لطلاء أظافري |
| - Olá. - Parei para ver como estava. | Open Subtitles | مرحباً - لقد توقفت لأرى حالك - |
| - Parei para meter gasolina. | Open Subtitles | لقد توقفت للتزود بالوقود |
| Querida Sasha, Parei para descansar em Shamardino. | Open Subtitles | عزيزتي (ساشا), لقد توقفت للراحة في (شامردينا). |
| Parei para visitar a minha mãe. A tua mãe está em Portland? | Open Subtitles | لقد توقفت لزيارة أمي |
| Desculpe. Não Parei para contar. | Open Subtitles | أنا أسف أنا لم أتوقف عن العدِ |
| Não parei, para pensar nisso. | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير بذلك |