| Meninas, Parem de lutar. Podem trazer-me água? | Open Subtitles | ايها الفتيات,توقفوا عن القتال هل يوجد ماء هنا ؟ |
| Parem! Parem de lutar com facas! | Open Subtitles | حسناً, توقفوا توقفوا عن القتال بالسكاكين |
| Parem de lutar. Não o magoes. | Open Subtitles | توقف عن القتال,لا تضربه |
| Parem de lutar! | Open Subtitles | توقفن عن العراك! |
| Parem de lutar! | Open Subtitles | توقفي عن المقاومة! سيكون الأمر أسهل. |
| Parem de lutar. | Open Subtitles | توقّفْ عن المُحَارَبَة. |
| Parem de lutar! | Open Subtitles | كفوا عن القتال! |
| Parem de lutar, homens idiotas! | Open Subtitles | توقفا عن الشجار ... أيها الرجال الأغبياء |
| Parem de lutar. | Open Subtitles | توقفوا عن العراك |
| Parem de lutar. Eu não vos quero magoar. | Open Subtitles | توقفوا عن القتال لا أُريد أذيتكن |
| Parem de lutar, já disse! | Open Subtitles | توقفوا عن القتال |
| Parem de lutar! | Open Subtitles | توقف عن القتال |
| Parem. Parem de lutar! | Open Subtitles | توقف عن القتال |
| Parem de lutar! | Open Subtitles | توقفن عن العراك! |
| Parem de lutar! | Open Subtitles | توقفي عن المقاومة! |
| Parem de lutar! | Open Subtitles | توقّفْ عن المُحَارَبَة! |
| Parem de lutar! | Open Subtitles | كفوا عن القتال! |
| Parem de lutar. | Open Subtitles | توقفا عن الشجار |
| Parem de lutar. | Open Subtitles | توقفوا عن العراك |