A seguir, avanças para a marca de 8 parsecs, largas 5 unidades de combustível e voltas à marca de 3 parsecs. | TED | بعد ذلك، تقفزون إلى علامة الثمانية فراسخ، إنزال خمسة وحدات من الوقود والعودة إلى علامة ثلاثة فراسخ نجمية. |
Percorres 3 parsecs, largas 9 unidades no esconderijo e voltas para trás os 3 parsecs, chegando com o tanque vazio. | TED | تقفزون ثلاثة فراسخ نجمية، وتستهلكون تسع وحدات في نقطة المخبأ، ثم تقفزون ثلاث وحدات من نقطة الانطلاق، لتصلوا بمقدار خزان فارغ. |
Para fazer os 23 parsecs, tens de deixar a marca de 8 parsecs com um tanque cheio de combustível. | TED | للوصول إلى 23 فرسخ نجمي، يجب عليكم مغادرة علامة الثمانية فراسخ نجمية مع خزان الوقود الكامل. |
Dado que 15 unidades, a dividir por três viagens, dá 5, podemos colocar esses dois pontos de esconderijo com 5 parsecs de distância. | TED | وبما أن 15 وحدة مقسمة على ثلاث رحلات تساوي خمسة، يمكننا وضع هاتين النقطتين بمسافة خمسة فراسخ تفصل بينهما. |
Ao avançares 15 parsecs, ficas sem combustível mas pronto para atracar na estação espacial pioneira. | TED | القفز ل15 فراسخ نجمية سيجعلكم تعملون على أبخرة، ولكن سيجعلكم على استعداد للرسو مع محطة الفضاء السلائف. |
Com uma nave daquele tamanho, ele não vai ser capaz de traçar uma rota com menos de dez parsecs. | Open Subtitles | بسفينة بهذا الحجم لن يكون قادر على تخطيط مسار يقل عن عشرة فراسخ |
O ponto de 8 parsecs está demasiado longe do ponto de partida para usá-lo como esconderijo; podes lá ir, mas não terás combustível suficiente para regressar ao ponto de partida e muito menos para guardar combustível para depois, | TED | نقطة الثمان فراسخ نجمية بعيدة جدًا عن البدء في استخدام التخزين على الفور. يمكنكم القفز هناك ، لكن لن يكون هناك ما يكفي من الوقود للعودة إلى البداية، ناهيك عن تخزين أي في وقت لاحق. |
É a seis parsecs de distância. | Open Subtitles | انه يبعد ستة فراسخ |
A Enterprise está a 5 parsecs de Rigel 12. | Open Subtitles | سفينة (إنتربرايس) على بعد 5 فراسخ فلكية من منطقة (راغل 12) |