| Não será fácil, é preciso dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلاً يا بافي يجب أن تأخذيه خطوه بخطوة |
| Ainda não fizemos um diagnóstico definitivo, por isso, vamos dar um passo de cada vez e não tirar conclusões precipitadas. | Open Subtitles | داني,الآن نحن لم نتأكد كثير من التشخيص أنه جازم لذا دعونا نأخذه خطوه بخطوه على الوقت ولا نستبق الى أي نتائج |
| Por isso, se quiseres voltar cá para casa e ir com calma, uma passo de cada vez, acho que te posso dar outra oportunidade para ganhares a minha confiança. | Open Subtitles | لِذا، إذا أردتنا أن نعود ونأخذ الأشياء ببطىء كل خطوة على حدى أفترض أنه يمكنني أن أعطيك فرصة |
| Um passo de cada vez. Posso fazer uma pergunta? | Open Subtitles | رويدًا رويدًا، أتسمحين لي بسؤال؟ |
| um passo de cada vez. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي يقومون بمحاربتنا بها خطوة بخطوة |
| Ainda não. Um passo de cada vez. Ele é muito prudente. | Open Subtitles | ليس بعد، نأخذ خطوة بعد خطوة بحذر شديد |
| É um passo de cada vez, não é, Terça-feira? | Open Subtitles | تأخذ خطوة تلو الأخرى، صعب إرضاء الجميع حقًا |
| Só estou a dizer que devias dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، واتخاذ أنه يوم واحد في وقت واحد. |
| Só sabia que precisava de descobrir como seguir em frente, um passo de cada vez. | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأنه يجب أن اتخذ خطوه للأمام |
| Ouve, apenas temos que dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | انظري , يجب علينا التعامل مع كل خطوه في وقتها |
| Um passo de cada vez, mantém a mão firme na corda. | Open Subtitles | خطوه بكل مره وثبت يداك بالحبال |
| Um passo de cada vez. Era disso que eu estava a falar. A gente... | Open Subtitles | خطوه خطوه ذالك هو ما كنت اتحدث عنه نستطيع... |
| Continue a caminhar. Vá lá, um passo de cada vez. | Open Subtitles | فقط أستمر فى السير هيا, خطوه تلو الخطوه |
| Estamos aqui para te ajudar um passo de cada vez. | Open Subtitles | حسناً .. نحن هنا من أجلك في كل خطوة |
| Bem, vamos dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | حسنًا، لنتخذ كل خطوة طبيعة السرعة هنا |
| Um passo de cada vez. | Open Subtitles | رويدًا رويدًا إذًا. |
| Um passo de cada vez. | Open Subtitles | رويدًا رويدًا. |
| Vamos fazer as coisas de um passo de cada vez, está bem? | Open Subtitles | دعينا نعالج الأمر خطوة بخطوة في كلّ مرّة، اتّفقنا؟ |
| Ele acabou de chegar. Um passo de cada vez, sim? | Open Subtitles | لقد دخل للتو , فلنعمل خطوة بخطوة , حسناً ؟ |
| Pensa nisto como atravessar o casebre, um passo de cada vez. | Open Subtitles | اعتبرها كعبور الكوخ خطوة بعد خطوة |
| - Um passo de cada vez. | Open Subtitles | نحن فقط سنأخذه خطوة بعد خطوة. |
| É um passo de cada vez, não é, Terça-feira? | Open Subtitles | تأخذ خطوة تلو الأخرى، صعب إرضاء الجميع حقًا |
| -Damos um passo de cada vez, certo? | Open Subtitles | -نستطيع التقدم خطوة تلو الأخرى، اتفقنا؟ |
| Talvez eu não queira dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | حسنا، ربما أنا لا أريد أن أعتبر يوم واحد في وقت واحد. |