"passou anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمضى سنوات
        
    • قضى سنوات
        
    passou anos de mais no exército inglês. Open Subtitles لقد أمضى سنوات كثيرة فى الجيش البريطانى.
    O meu avô passou anos a falar-me sobre isto, antes de eles o levarem. Open Subtitles جدي أمضى سنوات يعلمني عن هذا , قبل ان يقوموا بأخذه يقوموا ؟
    Quem sequestrou o Gavin e o Trevor passou anos a programá-los como soldados. Open Subtitles أيا كان من إختطف غافين و تريفور فقد أمضى سنوات و هو يبرمجهم على أنهم جنود
    Por isso, passou anos a aperfeiçoar a prática de magia negra, usou-a no espelho e lançou um feitiço sobre todo o reino. Open Subtitles وهكذا أمضى سنوات يجمع ...سحراً أسود ويستعمله على المرآة وألقى تعويذة على مملكته بأسرها
    Ele passou anos no estrangeiro sob situações extremamente complicadas. Open Subtitles قضى سنوات خارج البلاد داخل أوضاع غاية الصعوبة
    O Teal'c passou anos a servir os Goa'uid a fazer as piores das coisas. Open Subtitles تيلك قضى سنوات يخدم الجواؤلد ويفعل بعض الاشياء المقيتة
    O meu marido passou anos a procurar este livro. Open Subtitles -زوجى أمضى سنوات بحثاً عن ذلك الكتاب.
    A Ordem não só aceita criminosos mas, há vários anos, esta mesma comissão admitiu Neal Wiesner, um homem que passou anos na prisão por tentativa de homicídio. Open Subtitles ليس فقط النقابة تقبل المجرمين، بل من عدة سنوات، هذه اللجنة بالذات قبلت (نيل وايسنر)، الرجل الذي أمضى سنوات في السجن بتهمة الشروع في قتل.
    Arthur passou anos a viajar entre os dois lados. Open Subtitles آرثر قضى سنوات يسافر ذهاباً وإياباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more