| Não há nada de melhor do que cortar um pedaço de madeira e tentar fazê-lo mexer-se. | TED | لا يوجد شيء أفضل من قطع قطعة من الخشب ومحاولة جعلها تتحرك |
| Tens sorte de eu não poder tocar nas coisas senão agarrava num pedaço de madeira afiava-a como uma estaca e espetava-te mesmo no teu... | Open Subtitles | انت محظوظ انني لا المس الاشياء والا اخذت قطعة من الخشب وقمت بشحذها عى شكل عامود .. وقمت بغرزها في |
| Cá para mim, abatemo-lo! Passa aí esse pedaço de madeira. | Open Subtitles | أقترح ان نقتله أعطونى قطعة من الخشب |
| Digamos apenas que ela espera muito de um pedaço de madeira e umas cordas. | Open Subtitles | دعينا نقل فحسب أن تلك المرأة تتوقع الكثير من قطعة خشب وبعض الخيوط |
| Só precisamos de um pedaço de madeira compensada e um pouco daquele concreto super rápido por cima. | Open Subtitles | كل ما نحتاج هو قطعة خشب رقيقة و بوصتين من الخرسانة سريعة الجفاف |
| Tem este pedaço de madeira para tu não fugires com ela. | Open Subtitles | لقد وضعوا معه قطعة الخشب هذه حتى لا يذهب الشخص و هو معه |
| E à saída, vão todas receber um pedaço de madeira alaranjada para morderem durante o parto. | Open Subtitles | وقبل أن تغادروا سيحصل كلّ فردٍ منكم على عصا خشبية ليعضها خلال الولادة |
| Bastava-lhes um pedaço de madeira, um bloco de gelo ou coisa do género e aí iam eles. | Open Subtitles | كل ما كنت أريده... هو قطعة من الخشب أو قطعة ثلج صلبة. و بعدها تمكنت من ركوب الأمواج. |
| Um pedaço de madeira com um prego espetado. | Open Subtitles | قطعة من الخشب مع، مع مسمار في ذلك. |
| Tanto esforço por um pedaço de madeira. | Open Subtitles | كل هذه الجهود لمجرد قطعة من الخشب |
| Gostava de saber com o que estamos a lidar, pois este pedaço de madeira está a assustar-me. | Open Subtitles | أود فقط أن أعرف ما الجحيم كنا نتعامل مع، cecause هذه قطعة من الخشب هو تخويف حماقة من لي. |
| É um pedaço de madeira com nervos. | Open Subtitles | قطعة من الخشب بها أعصاب. |
| Está a cortar a aquele pedaço de madeira. | Open Subtitles | إنةُ يُقرطم قطعة من الخشب |
| Ou um pedaço de madeira ou uma vara! | Open Subtitles | او قطعة من الخشب |
| Agradecia muito se pudesse encontrar um pedaço de madeira para usar como tala e imobilizar o braço. | Open Subtitles | سأكون سعيدا إذا ما تمكنت من العثور على قطعة خشب لإستخدامها فى عمل جبيرة لتجبييس ذراعى |
| A marca da ferida não era de uma bala, mas de um pedaço de madeira trespassado no seu cérebro? | Open Subtitles | خط الجرح لـم يكن بسبب رصــاصة، لكـن بسبب قطعة خشب طُعِنتْ بها في رأسهــا؟ |
| Agradecia muito se pudesse encontrar um pedaço de madeira para usar como tala e imobilizar o braço. | Open Subtitles | سأكون سعيدا إذا ما تمكنت من العثور على قطعة خشب لإستخدامها فى عمل جبيرة لتجبييس ذراعى |
| Então, deste dente aqui até o lá do fundo, é só um pedaço de madeira que eu pus. | Open Subtitles | لذلك، هذا السن الموجود في الخلف إنها .. مجرد قطعة خشب وضعتها هناك |
| Capitão, com todo o respeito, é a nossa amiga que está lá fora, a flutuar num pedaço de madeira com 6 metros. | Open Subtitles | أيها القبطان مع كامل احترامي، إنها صديقتنا هناك تطفو في الارجاء على قطعة خشب بطول 20 قدماً |
| Depois, o Pop-Pop pôs um pedaço de madeira para não estragar a mesa. | Open Subtitles | ومن ثم جدي وضع قطعة خشب تحتها لكي لا يفسد طاولته. |
| O que quer dizer que este pedaço de madeira já fez parte do corpo de um navio que ajudou a erguer esta cidade há 400 anos atrás. | Open Subtitles | الذي يعني أن هذه قطعة الخشب المجروفة كانت ذات مرة جزء من هيكل السفينة التي ساعدت على أستقرار هذه المدينة منذ 400 عام. |
| Isto é um pedaço de madeira. | Open Subtitles | أنها مجرد عصا خشبية |