"pela boca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من فمك
        
    • من فمه
        
    • من فمي
        
    • في الفم
        
    • عن طريق الفم
        
    • من خلال فمك
        
    • من الفم
        
    • من فمها
        
    • من خلال فمه
        
    • عبر الفم
        
    • بواسطة فمك
        
    • عن طريق فمك
        
    • عن طريق فمي
        
    O que está na sua cabeça sai-lhe pela boca fora. Open Subtitles ‫ما هذا الذي في رأسك ‫الذباب يخرج من فمك.
    Mas às vezes é difícil perceber o bem que cantas... porque só me apetece enfiar-te uma meia pela boca. Open Subtitles لكن بعض الاحيان من الصعب تقدير كم انتي مغنيه جيدة لان كل تفكيرنا تدافع الثرثرة من فمك
    Este camarão que cospe luz pela boca como um dragão que respira chamas para cegar ou distrair o peixe-víbora e permitir que o camarão fuja para a escuridão. TED هذا الروبيان في الواقع يقذف ضوءا من فمه كتنين ينفث نارا لكي يعمي او يلهي افعى الاسماك هذه حتى يستطيع الروبيان السباحة بعيدا في الظلام.
    Ouve, só consigo respirar pela boca durante uns minutos. Open Subtitles الآن اسمعني استطيع التنفس من فمي لبضع دقائق
    Aposto que foi o que quase espumou pela boca quando o apanhamos? Open Subtitles على التخمين وهو الذي كان عمليا الرغوة في الفم عندما اسقطناهم ؟
    Os Goa'uid podem entrar pela boca sem deixar marcas visíveis. Open Subtitles - - الجواؤلد يمكن أن يدخل عن طريق الفم فلا يترك أثرا
    Incline-se para a frente, e respire fundo pela boca. Open Subtitles إنحني إلى الأمام و خذي نفساً عميقاً من خلال فمك.
    Os sintomas da criança começam com febre moderada, dores de cabeça e dores musculares seguidos de vómitos e diarreia e depois sangramento pela boca, nariz e gengivas. TED تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة.
    Agora, se me deres licença, a minha doente está prestes a começar a sangrar pela boca e ânus. Open Subtitles الآن، بعد إذنك مريضتي على وشك أن تبدأ بالنزف من فمها وشرجها
    Vais respirar pelo nariz... contar até cinco, e depois expira pela boca. Open Subtitles سوف تتنفسي من انفك للعدد خمسة وبعد ذلك تخرجي من فمك
    Dizem que não se sente o cheiro se não se respirar pela boca. Open Subtitles يقولون لا تكون الرائحه سيئه لو تنفست من فمك
    E tens tendência para deixares o que te vai na cabeça... sair pela boca fora sem pesares as consequências. Open Subtitles وتتركين أيا كان ما يدور فى رأسك يخرج من فمك دون ادنى حساب لعواقب هذا القول
    O cu daquele Oficial de Operações é tão apertado, que caga pela boca. Open Subtitles ضابط العمليات الطيز هذا مقفل الى درجه انه يتبرز من فمه
    Que tal uma cobra com fogo saindo pela boca. Open Subtitles ماذا عن ثعبان ينفخ النار من فمه ؟
    Se eu descobrir que alguém está se dando bem com ela, pego isso e enfio tão fundo no rabo dele, que vai sair pela boca. Open Subtitles إذا اكتشفت أن أحداً يحاول الخروج معها سوف أخرج هذا وأحشره في مؤخرته حتى يخرج من فمه
    A nossa aorta passa por detrás do coração — é a nossa maior artéria — e foi cortada, fazendo com que o sangue me saísse pela boca. TED فالشريان الأورطي يقع خلف قلبك وهو الشريان الرئيسي الذي أصيب بشدة، لذا كان الدم ينزف بغزارة من فمي
    Pelos vistos auto infligiu-se uma ferida fatal pela boca. Open Subtitles ولي بندقية ذاتيا الجرح في الفم.
    E muito pouco pela boca. Open Subtitles وتنفس عن طريق الفم بأقل قدر ممكن.
    Um pouco mais abaixo. Respire pela boca. Open Subtitles أخفضها قليلاً تنفس من خلال فمك
    Nenhum fluído serohemático expelido pela boca ou nariz. Open Subtitles لا وجود لسائل مصلي دموي أُخرج من الفم أو الأنف
    Provavelmente, expeliu-o pela boca, o que significa que é dos pulmões. Open Subtitles على الأرجح أنها نزفت من فمها و هذا يعني أن السبب في رئتيها
    E nós a pensar: "Não, não, não. Não é um ataque cardíaco. "Ele consegue respirar, mas só pela boca. TED ونحن نفكر، لا، لا، لا. إنها ليست أزمة قلبية. إنه يستطيع التنفس، فقط من خلال فمه. لا، لا، لا، لا.
    Inspira pelo nariz. Força, expira pela boca. Open Subtitles شهيق عبر الأنف زفير عبر الفم
    Respira fundo. Inspira pelo nariz, expira pela boca. Open Subtitles إلى الداخل مِن خلال أنفك، وخارجاً بواسطة فمك.
    Ele cheira a comida barata, mas se respirares pela boca, é tolerável. Open Subtitles رائحته فظيعة جداً ولكن إذا استطعت التنّفس عن طريق فمك يمكنك النجاة حينها
    Consigo respirar pela boca. Open Subtitles أستطيع التنفس عن طريق فمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more