| Pelo coração e pela pátria. | Open Subtitles | لأجل الديار والأوطان |
| Pelo coração e pela pátria, certo, senhor? | Open Subtitles | لأجل الديار والأوطان، صحيح؟ |
| Pelo coração. | Open Subtitles | لأجل الديار |
| Querida, eu sei quase todos os seus movimentos Pelo coração. | Open Subtitles | عزيزتي ، أعرف كل حركاتها عن ظهر قلب. |
| Eu sei desta merda Pelo coração. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا القرف عن ظهر قلب. |
| Em velocidade máxima, ajustando a distância e o grau de miniaturização, o submarino poderia passar Pelo coração em exatamente 57 segundos. | Open Subtitles | عند السرعه القصوى عدل المسافه للدرجه التى فى التصميم هذه الغواصه يجب ان تصل الى القلب فى 57 ثانيه بالظبط |
| Pelo coração! | Open Subtitles | لأجل الديار! |
| - Deve aprender o "Corão" Pelo coração. | Open Subtitles | -يجب أن يحفظوا القرآن عن ظهر قلب |
| O submarino pode passar Pelo coração em 57 segundos. | Open Subtitles | الغواصه يجب ان تصل الى القلب مباشرة خلال 57 ثانيه |