| Volte já pelo portal. Diga ao Hammond que estamos cercados. | Open Subtitles | إتصل عبر البوابة بالجنرال هاموند أخبره أننا محاصرين هنا |
| Não vou enviar ninguém pelo portal até estar a par dos factos. | Open Subtitles | أنا لن أرسل أحدا عبر البوابة حتى أحصل على كافة الحقائق |
| Esta é nada menos que minha 200ª viagem pelo portal. | Open Subtitles | فإنها لن تقلل من رحلتي رقم 200 عبر البوابة |
| Como eu disse, eles foram enviados de volta pelo portal. | Open Subtitles | كما قلت من قبل . عندما تم أرسالهم من خلال البوابة |
| Manda-a pelo portal, saberemos que nos querem contactar. | Open Subtitles | أرسلوها عبر بوابة النجوم ، و سنعلم أنكم تريدون الإتصال بنا |
| A viagem pelo portal deve ter acabado com a ligação. | Open Subtitles | لابد ان السفر عبر البوابة قطع الإتصال إنه أنا |
| Ela é a pessoa mais velha a escapar pelo portal. | Open Subtitles | إنها أكبر جنية سناً نجحت في الهروب عبر البوابة. |
| Não deves contar a ninguém que viajaste pelo portal. | Open Subtitles | عليكَ أن لاتخبر أحداً إنكَ مررت عبر البوابة |
| Dentro de uma hora vão pelo portal ao planeta representado por esses símbolos. | Open Subtitles | في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز |
| Pensamos que se tenham... avariado durante a viagem pelo portal. | Open Subtitles | نعتقد انهم تحطموا خلال عملية النقل عبر البوابة |
| Estou a adicionar sensores de calor para o poder mandar pelo portal para Tollan. | Open Subtitles | انا فقط اضيف محسسات الحرارة لأرسلها عبر البوابة الى تولان |
| Poderia um ter entrado pelo portal com os Goa'uid? | Open Subtitles | هل من المحتمل أن أحدهم عبر البوابة مع الجواؤلد ؟ |
| Antes, o Jack disse que tinha que ir pelo portal. | Open Subtitles | مبكرا ، قال جاك أنه يجب أن يذهب عبر البوابة |
| Por que não o colamos a uma pedra e atiramo-la pelo portal. | Open Subtitles | لماذا لا نربطها بحجر و نقذف بها عبر البوابة ؟ |
| A entidade pode passar pelo portal, uma vez consumida a energia do gerador. | Open Subtitles | الكائن قد يذهب عبر البوابة بمجرد أن يسحب كامل طاقة المولد |
| Mas, er, você não disse nenhuma mais viagem pelo portal Eu achei uma decisão sábia. | Open Subtitles | لكنك قلت ليس هناك المزيد من السفر عبر البوابة, اعتقدت أنه قرار حكيم |
| Disseram-me para trazer isto pelo portal, e entregar-te. | Open Subtitles | لقد طُلب مني إحضار هذا عبر البوابة معي والتأكد من أن يصل إليك |
| - Temos de apressar a evacuação. - Vamos mandá-los pelo portal. | Open Subtitles | يجب أن نسرع عملية الإجلاء سنرسلهم من خلال البوابة |
| Isso não vos impediu de enviarem expedições pelo portal. | Open Subtitles | هذا لم يوقفكم عن الاستمرار في إرسال الفرق من خلال البوابة أيها الجنرال |
| Entretanto, as viagens pelo portal ficam suspensas até novas ordens. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، سأوقف كافة الرحلات عبر بوابة النجوم لحين إشعار آخر |
| Envie uma mensagem ao Teal'c, pelo portal. Sim, meu General. | Open Subtitles | أرسلى رسالة عبر بوابة النجوم لتيلك |