| É pena que não tenhais estado lá para ajudar, Tio. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لم تكن موجود لتُساعد يا خالي |
| Uma pena que não possa esperar pela manhã. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لم تتمكن من الإنتظار حتى الصباح |
| É uma pena que não estará lá para vê-los casados. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لن تكون هناك وتراهم يتزوجون |
| É pena que não tenhas mais comida. Tenho uma certa fome. | Open Subtitles | للأسف لم يبقى معك طعام حقيقي، أنا جائعة قليلاً |
| É uma pena que não tenhamos fotografias exclusivas do teu limpinho milionário, de 27 anos. | Open Subtitles | للأسف ليس لدينا أي صور أصلية لرفيقكِ .المليونير المثير النظيف في سن 27 |
| Tenho pena que não possas ficar. | Open Subtitles | أنا آسف أنت لا تستطيعين البقاء |
| É uma pena que não nos conhecemos, daqui a 10 anos. | Open Subtitles | أتعلم، من المؤسف أننا لم نلتقي قبل عشر سنوات |
| É uma pena que não te tenhas perguntado porque tudo começou. | Open Subtitles | -من المؤسف أنك لم تسأل نفسك لم بدأ هذا ؟ |
| É uma pena que não possa esperar pela manhã. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لم تتمكن من الإنتظار حتى الصباح |
| Uma pena que não sabia que lutava contra um Grimm. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لم تكن تعرف أنك ستواجه "غريم" |
| É pena que não tenha aceitado o trabalho quando falámos. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لم تقبل الوظيفة عندما تكلمنا آخر مرة. |
| É uma pena que não possas voltar a ver a tua filha. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لن ترى إبنتك مجدداً |
| É pena que não estares lá. -Não, eu vou estar. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لن تكوني هناك لرؤيتي |
| Eu sei que perdeste os barcos na tempestade, mas é uma pena que não tenhas regressado com mais homens. | Open Subtitles | أعرف أنكَ خسرت قوارب بالعاصفة، ولكنكَ للأسف لم تعود برجال أكثر. |
| pena que não tenham estado mais pessoas a ouvir. | Open Subtitles | للأسف لم يحضر كثيرون لسماعه |
| O cérebro parece estar a funcionar, pena que não possa ficar para ouvir a sentença. | Open Subtitles | نعم! أرى حركة جهاز النطق! لكن للأسف ليس بإمكاني أن أنتظر الألفاظ |
| É uma pena que não tenha conseguido a sua prova. | Open Subtitles | أنا آسف أنت لا إحصل على برهانك. |
| pena que não nos conhecemos naquela época. Você poderia ter uma chance. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لم نتقابل حينها لربما كنت لتحظى بفرصة |
| é uma pena que não possa comer é praticamente orgásmico! | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا تستطيع أكله إنه مثل نشوة الجماع |
| É uma pena que não possamos provar que ele a atirou da varanda. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نستطيع . أن نثبت أنه رماها من الشرفة |
| É pena que não esteja em exibição, levava-te a vê-lo comigo. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لا يُعرَض حالياً، لكنت أخذتكِ لمشاهدته |
| - É pena que não faz o teu tipo. | Open Subtitles | صاح، تلك الفتاة منجذبةٌ إليك جدّاً من المؤسف أنّها ليست من نوعك المفضّل. ماذا؟ |
| Uma pena que não possa ficar, Praga tem um muito belo cemitério judeu. | Open Subtitles | من المؤسف انك لن تبقى براغ فيها مقبرة يهود رائعة |
| Mas para ser honesto, é uma pena que não ande em tournée. | Open Subtitles | و لأكون أميناً أيضاً من العار أنها لا تذهب فى جولات موسيقية |
| É pena que não entres no Jannah vestida assim. | Open Subtitles | للأسف لن تدخلي إلى الجنة وأنتي ترتدي هكذا. |
| É um rapaz grande. É uma pena que não estivesse lá para nos ajudar a ganhar a Taça. | Open Subtitles | هذا ولد كبير من المؤسف أنه لم يساعدنا في الكأس |