| E não perguntas à criança qual é a hora de dormir... | Open Subtitles | و أنت لا تسألين الأطفال في أي وقت يحين النوم |
| Porque não perguntas à enguia que vive no meu rabo? | Open Subtitles | لماذا لا تسألين الثعبان الذي يعيش في مؤخِّرتي؟ |
| Por que não perguntas à Miss Shirley? | Open Subtitles | لماذا لا تسألين الآنسة شيرلي شيرلي كاهنه |
| E se só querem fazer umas perguntas à tua mãe, também não podem detê-la, por isso... | Open Subtitles | و إنْ كانوا يريدون إلقاء بعض ...الأسئلة على والدتكِ لن يحتجزوها هي الأخرى ...لذا |
| Sr. Keane, já lhe disse que deve fazer perguntas à testemunha. | Open Subtitles | سيد (كين), قلت لك, لا بد أن تطرح الأسئلة على الشاهد |
| perguntas à pessoa errada. | Open Subtitles | تسألين الشخص الخطأ |
| Porque não perguntas à Haley a que horas chegou a casa a noite passada? | Open Subtitles | -حقاً ؟ -كيم) ) لما لا تسألين (هايلي)في اي وقت وصلت المنزل ليلة البارحة ؟ |
| Então, porque não perguntas à tua mãe? | Open Subtitles | إذاً لمَ لا تسألين والدتكِ ؟ |
| Porque não perguntas à Abby, ela é terapeuta. | Open Subtitles | لمَ لا تسألين (آبي)؟ فهي المعالجة |
| Só quero fazer algumas perguntas à Evey. | Open Subtitles | إننا نود أن نطرح بعض الأسئلة .(على (إيفي |