| A minha primeira experiência pessoal com o estudo dos micróbios no corpo humano veio de uma palestra que eu fiz, mesmo aqui ao pé, em Georgetown. | TED | أول تجربة شخصية مع دراسة الميكروبات التي على الجسم البشري جاءت من حديث أعطيته، بالقرب من هنا في الزاوية في جورج تاون. |
| Tiveste alguma experiência pessoal com a Emily depois da sua morte. | Open Subtitles | هل واجهت أنت تجربة شخصية مع "إيميلي" منذ أن توفيت؟ |
| Estão preparados para ter uma relação pessoal com Deus? | Open Subtitles | هل انت مستعدين للحصول على الاتصال الشخصي مع الرب ؟ |
| é completamente dependente da tua interacção pessoal com cada e todo o Omega Chi, assim como cuidar das necessidades básica deles. | Open Subtitles | بالكامل معتمد على التفاعل الشخصي مع الكُلّ و كل أوميغا كاي، كتزويد الطعام إلى حاجاتهم الأساسيةِ. |
| Queres partilhar algo pessoal com o grupo Robert... - a? | Open Subtitles | هل تودين مشاركة شيئ شخصي مع المجموعة روبيرتا؟ |
| Ela partilhou a minha informação médica pessoal com estranhos. | TED | قامت بمشاركة حالتى الصحية الشخصية مع غُرباء. |
| Vou fazer a minha paz pessoal com a Ultra, antes que o pai dele, o nosso Messias ausente, mande tudo para o inferno. | Open Subtitles | سأقوم بصلحي الخاص مع أولترا) قبل أن يدمر والده كل شيء) |
| Pensamos que essa mulher vítima zero tinha uma ligação pessoal com o suspeito, e encontra-la pode ser a chave para o parar. | Open Subtitles | نعتقد أن هذه المرأه، الضحيه رقم صفر كانت على علاقة شخصيه مع الجاني، و العثور عليها سيكون المفتاح للتمكن منه و إيقافه |
| Quero dizer que tens algum assunto pessoal com ela, não tens? | Open Subtitles | قصدي أنّه ثمّةَ أمرٌ شخصيٌّ معها أليس كذلك؟ |
| Na cabeça dele, deve acreditar que já tem um relacionamento pessoal com o Flynn. | Open Subtitles | بالنسبة له,قد يكون يظن انه منخرط سلفا في علاقة شخصية مع فلين |
| Devia talvez ter uma conversa mais pessoal com o Sr. Tier, e perguntar-lhe em que acredita. | Open Subtitles | ربما عليك أن تجري محادثة شخصية مع السيد تير و تسأله بماذا يؤمن |
| Tinha uma relação pessoal com o Tenente Skinner, tanto quanto sei. | Open Subtitles | حظيت بعلاقة شخصية مع الملازم سكينر مما فهمته |
| Pelo que sei tens uma relacionamento pessoal com estes tipos. | Open Subtitles | اتفهم أنه تربطك علاقة شخصية مع هذين الرجلين. |
| Não posso falar da vida pessoal com pacientes. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يمكنني مناقشة أمور شخصية مع مرضاي |
| Esqueço-me podemos falar da nossa vida pessoal com os pais, ou não? | Open Subtitles | لقد نسيت، هل القاعدة "تحدث عن تاريخك الشخصي مع والديك" أو "لا تناقشه أبداً"؟ |
| Eu não vou envolver-me na tua vingança pessoal com o Longrigg. | Open Subtitles | (أنا لن أتورط في انتقامك الشخصي مع (لونغريغ |
| Tenho sempre uma ligação pessoal com a mota, porque acho que a mota tem alma. | Open Subtitles | دائما ما أحس بإرتباط شخصي مع الدراجة لأنني أعتقد أن للدراجة روحا |
| Não tens ligação pessoal com nenhuma das vítimas. | Open Subtitles | ليست لديكِ أي أتصال شخصي مع أيٌ من الضحايا |
| Sei que a minha relaçao pessoal com a Jolinar - causa desconforto. | Open Subtitles | أعرف أن علاقتى الشخصية مع جولينار مصدر ازعاج لك. |
| O que combinámos sobre partilhar informação pessoal com o tipo? | Open Subtitles | ماذا عن إتفاقنا عن تبادل الرد علي المعلومات الشخصية مع تاجر السيارات المستعملة ؟ |
| Vou fazer a minha paz pessoal com a Ultra, antes que o pai dele, o nosso Messias ausente, mande tudo para o inferno. | Open Subtitles | سأقوم بصلحي الخاص مع أولترا) قبل أن يدمر والده كل شيء) |
| A primeira coisa na lista é "partilhar algo pessoal com o vosso parceiro". | Open Subtitles | شارك أشياء شخصيه مع شريكك |
| Nunca foi nada a não ser pessoal com ele. | Open Subtitles | هذا هراءٌ لن ولم يكنْ الأمرُ سوى شئٌ شخصيٌّ |