| Tu já lidavas com pessoas mortas muito antes de nos juntarmos. | Open Subtitles | كنتِ تتعاملين مع الموتى لفترة طويلة قبل أن نعمل سوية |
| Ele continua a dizer à equipa médica que é de 2077 e que fala com pessoas mortas. | Open Subtitles | هو يستمر في إخبار الطاقم الطبي أنه من عام 2077 و أنه يتحدث الى الموتى |
| nbsp Espera. Então apenas pessoas mortas o podem ver? | Open Subtitles | مهلًا, إذًا فقط الموتى هم من يستطيعون رؤيته؟ |
| Simplificando... procuramos pessoas mortas que conseguiram escapar ao julgamento. | Open Subtitles | بكل بساطة هو نجد أشخاص موتى إستطاعوا الهرب من يوم الحساب |
| Há alguns meses, um homem armado percorreu estes corredores, deixando 11 pessoas mortas e muitas mais feridas. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر ، أخذ رجل مسلّح يطوف أرجاء المستشفى ليخلّف وراءه 11 قتيلاً ، والعديد من الجرحى |
| Eles pedem-me para lançar feitiços, mover objectos sem tocar neles, e, é claro, para ver pessoas mortas. | Open Subtitles | يطلبون مني إلقاء التعاويذ وتحريك الأشياء دون لمسها وفي بعض الأحيان, أن أري الأشخاص الميتين |
| Talvez consiga ver pessoas mortas e está uma mesmo à tua frente. | Open Subtitles | ربما تستطيع أن ترى الموتى وهناك شخص ميت واقف أمامك مباشرة |
| Eles eram nazis. Necromantes nazis. Magia negra, a maioria com pessoas mortas. | Open Subtitles | مستحضرين أرواحٍ نازيين لديهم سحرٌ أسود يستخدمونه في الغالب على الموتى |
| Normalmente, na Noruega, as pessoas mortas são identificadas rapidamente. | TED | في النرويج، عادة ما يتم تحديد هوية الموتى سريعا. |
| Mas o único mistério verdadeiro é que nossas próprias vidas são governadas por pessoas mortas. | Open Subtitles | ـ عندما يقرأ المرء الكتاب ـ توجد مقاطع غامضة في هذا الكتاب لكن اللغز الحقيقي هو أن حياتنا يسيطر عليها الموتى |
| Bem, eu sou novo aqui, mas eu tenho quase a certeza... que intervenções vasculares, têm uma taxa de sucesso reduzida... em pessoas mortas. | Open Subtitles | أن جديد هنا ,لكنني متأكد أن نسبة نجاح عملية الأوعية الدموية العدائية ضعيفة مع الموتى |
| Houve um acidente na avenida com 13 carros ontem à noite, e nas últimas 24 horas tenho tirado pessoas mortas de dentro daqueles carros. | Open Subtitles | كان هناك 13 حادثه اصطدام سياره فى آخر 80 ليله فى آخر 24 ساعه كنت انا الذى أخرج الموتى من سيارتهم |
| Porque há pessoas mortas por todo lado! | Open Subtitles | لإن هُناك أشخاص موتى في كل مكان |
| A sério, investigas assassinatos bisbilhotando as memórias de pessoas mortas. | Open Subtitles | عن طريق التسلل إلى ذكريات أشخاص موتى |
| Bombista suicida, 15 pessoas mortas. | Open Subtitles | هجوم قنبلة انتحاري , 15 قتيلاً |
| Porque pessoas mortas não vêem projecções. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الميتين لا يذهبون إلى العروض |
| Não te chateia, Tommie, que vão aparecendo sempre pessoas mortas à volta deste gajo? | Open Subtitles | هل يزعجِك وجود كل هؤلاء الأموات حول هذا الرجل ؟ |
| Lembras-te de fazer amor com as fotografias das pessoas mortas à nossa volta? | Open Subtitles | هل تتذكرين حين ضاجعتك وكانت كل هذه الصور للموتى تحيط بنا؟ |
| Os fantasmas são pessoas mortas, ou seja, são, energia humana. | Open Subtitles | لأن الأشباح هم أناس ميتون لذا هم كطاقة بشرية |
| Há três meses atrás, seis pessoas mortas chegaram. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر مضت، أتى ستّة رجال أموات إلى هنا. |
| Estão 5 pessoas mortas, não há tempo para falar com eles. | Open Subtitles | خمسة أشخاص قتلوا لا يوجد وقت للإتصال بالشرطة |
| Então ambos temo pessoas mortas na família. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نملك أشخاص متوفين في عائلاتنا |
| Agora falamos de pessoas mortas que nunca conheceste enquanto fazemos um pouco de exercício. | Open Subtitles | والآن سوف نتحدث حول أشخاص ميتين لم يسبق وأن لقيتهم أثناء قيامنا ببعض التمارين |
| De um segundo ataque. Agora, não só temos 20 novos amnésicos como seis pessoas mortas. | Open Subtitles | هجوم ثانٍ ولم ينتج عنه 20 مصاباً بفقدان الذاكرة بل ستة قتلى |
| Eu vejo pessoas mortas. | Open Subtitles | اأَرى ناسَ مَوتى. |
| Uma jaula com muitas pessoas mortas. | Open Subtitles | نقوم بعمل فخ, قفص محكم .يمتلىء بالعديد و العديد من القتلى |