"pessoas perderam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس فقدوا
        
    • شخص فقدوا
        
    Os investidores ficaram na ruína. Muitas pessoas perderam tudo. Open Subtitles المستثمرون خسروا أموالهم الكثير من الناس فقدوا كل شيء
    Mas essas pessoas perderam o seu lar, e por isso, tenho que assumir toda a responsabilidade. Open Subtitles ولكن، هؤلاء الناس فقدوا منازلهم ولهذا، يجب أن أتحمل كامل المسؤولية على هذا
    Papá, algumas pessoas perderam tudo o que tinham. Open Subtitles أبي، بعض الناس فقدوا كل مُتعلّقاتهم
    De 1998 a 2000, mais de 21 milhões de pessoas perderam o emprego na China. As seis pessoas nesta foto TED من سنة 1998 إلى 2000، 21.37 مليون شخص فقدوا وظائفهم بالصين.
    14 pessoas perderam a vida. Pelos menos 5 afogadas. Open Subtitles حوالي 14 شخص فقدوا حياتهم على الأقل خمسة منهم حالة غرق
    Estas pessoas perderam tudo. Open Subtitles حسنا، هؤلاء الناس فقدوا كل شيء.
    Imensas pessoas perderam as casas. Open Subtitles العديد من الناس فقدوا منازلهم
    As pessoas perderam tudo. Open Subtitles أعني، الناس فقدوا الكثير
    Continuo a pensar sempre na Angie, especialmente agora com o serviço fúnebre, mas... a maior parte das pessoas perderam alguém, certo? Open Subtitles لم أمبارح التفكير بـ(آنجي) طوال الوقت خاصة في الوقت الراهن في وجود النصب التذكارية وكل هذا معظم الناس فقدوا أحبائهم، صحيح؟
    8 milhões de pessoas perderam o emprego, 6 milhões perderam a casa. E isso apenas nos EUA. Open Subtitles ثمانية ملايين شخص فقدوا وظائفهم , ستة مليون شخص فقدوا منازلهم , وذلك كان في الولايات المتحدة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more