| Tens noção do que pode acontecer, se o Xerife se aperceber? | Open Subtitles | هل إعتقدت ماذا سيحدث إذا إدرك عمده البلدة ذلك ؟ |
| Já pensaste no que pode acontecer se a rapariga descobrir de que lado é que estás? | Open Subtitles | هل تتوقع مالذي سيحدث إذا وجدت الفتاة لمن أنت تعمل حقا؟ |
| Não faz ideia do que pode acontecer se alguém começasse a usar os poderes dela. | Open Subtitles | ليس لديها أدنى فكرة ماذا سيحدث إذا بدأ أحد بإستعمال قدراتها |
| Mas é um forte aviso do que pode acontecer se os oceanos do mundo continuarem a aquecer devido às alterações climáticas. | Open Subtitles | لكنه تحذير صارخ لما قد يحدث إن استمرت حرارة محيطات العالم بالإرتفاع نتيجة تغيّر المناخ |
| Não imaginas o que pode acontecer se o fizeres. | Open Subtitles | لاتدركين ماسوف يحدث إن فعلتِ ذلك |
| Qual a pior coisa que pode acontecer se todos nos entregarmos, renunciarmos aos nossos poderes e passarmos a viver como humanos? | Open Subtitles | ما أسوأ شيء سيحدث إذا حوّلنا أنفسنا و نتخلى عن قوانّا و نصبح كالبشر؟ |
| Pergunto-me o que pode acontecer se ela morrer e o Outro Lado for destruído. | Open Subtitles | أتسائل ماذا سيحدث إذا ماتت وتدمّر الجانب الآخر. |
| As pessoas só dão cartões porque têm medo do que pode acontecer se não derem. | Open Subtitles | الطلاب يعطونك بطاقات عيد الحبّ لأنهم .يخشون مما سيحدث إذا لم يقدموها |
| O que pode acontecer se decidir não cooperar? | Open Subtitles | وماذا سيحدث إذا لم أتعاون؟ |
| Sabes o que pode acontecer se te deixares afectar demais. | Open Subtitles | تعرفين ما يمكن أن يحدث إن فقدت أعصابك |
| Muito bem, qual é a pior coisa que pode acontecer se não os remover? | Open Subtitles | ...حسناً، ما أسوأ ما يمكن أن يحدث إن لم تقم بخلعهم؟ |