| Um vírus adaptado aos chimpanzés, um dos nossos parentes genéticos mais próximos, pode nem exigir qualquer mutação. | TED | وإنَّ فيروس متكيف لأن يصيب الشمبانزي، واحداً من أقرب أقاربنا الجينيين، قد لا يتطلب أية تغييرات على الإطلاق. |
| Se souber representar, pode nem ser má. | Open Subtitles | إذا كانت تستطيع أن تمثل، قد لا يكون سيئة. |
| O fugitivo que procuras pode nem ter sido infectado. | Open Subtitles | إنّ الهارب الذي أنت تبحث عنه قد لا يكون مصاب حتى. |
| A colheita da Primavera pode nem sequer dar para chegarmos ao próximo ano. | Open Subtitles | . محصول الربيع ربما لن يكون كافي لنا حتي للسنة القادمة |
| Pelo que sei, ela pode nem voltar. E depois? | Open Subtitles | على حسب ما أسمع ربما لن تعود ماذا بعد؟ |
| Mas tu e a tua filha têm de entender que a fusão pode nem funcionar. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أنت و إبنتك قد لا ينجح الإندماج على الإطلاق |
| Primeiro, terás de aceitar que ele pode nem querer ouvir. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن تقبلي حقيقة أنه قد لا يود سماعها أصلاً |
| É melhor ir até ali, ou pode nem haver casamento. | Open Subtitles | . أفضل أذهب الى هناك أو قد لا يكون هناك زفاف |
| Agora anda a dizer que pode nem sequer fazer a cirurgia. | Open Subtitles | , الآن هي تتحدث بطريقة جنونية كيف انها قد لا تخضع للجراحة على الاطلاق |
| Não vou atrás de nenhuma miúda que pode nem existir, só porque dizes que é importante. | Open Subtitles | أجل، في الواقع، هذا أفضل من ملاحقة , فتاة، على حسب علمنا إلى الآن , قد لا تكون حقيقية لأنكِ قلتِ أنها هامة فحسب |
| Planear mudar a minha vida por um futuro que até pode nem se concretizar. | Open Subtitles | أخطط لتغيّر حياتي لأجل المستقبل الذي قد لا يتحقّق |
| Quer dizer, olhe para ele. pode nem ser asiático. | Open Subtitles | أعني، أنظري إليه، قد لا يكون حتى آسيويا |
| E eu, pessoalmente, não sou o tipo de pessoa que fica sentado à espera por uma coisa que pode nem aparecer quando sabem que aquilo que têm à sua frente é... | Open Subtitles | و أنا ، بشكل شخصي لست شخصاً يحب أن يجلس منتظراً شئ قد لا يأتي أبداً |
| Estás disposto a arriscar a tua vida pela tua mulher, que pode nem se converter? | Open Subtitles | أنتَ راغب بالمخاطرة بحياتك لأجل زوجتك التي قد لا تحوّل؟ |
| Tira o máximo de proveito disso. Porque desperdiçá-lo a procurar alguém que pode nem mesmo existir? | Open Subtitles | اغتنمه، لمَ تضيّعه في البحث عن شخص قد لا يكون موجوداً؟ |
| E pode nem saber ainda que precisa de ajuda. | Open Subtitles | وربما قد لا يعلم حتى الآن أنّه بحاجة للمساعدة |
| Ele pode nem conseguir trabalhar a virar hambúrgueres. | Open Subtitles | قد لا يحصل على وظيفة تتجاوز تقليب البرجر. |
| Até pensei "o Hamid está a morrer, quando chegar lá ele pode nem me reconhecer." | Open Subtitles | حتى ظننت، مهلا، حامد الموت. عندما نصل الى هناك، وقال انه قد لا حتى أعلم أنه هو لي. |
| Ela pode nem ter conseguido entrar em Seattle. | Open Subtitles | ربما لن تستطيع البقاء في سياتل |
| Ela pode nem abrir | Open Subtitles | ربما لن تقوم بفتح الباب |
| Ele pode nem acreditar em ti. | Open Subtitles | ربما لن يصدقك حتى |