| Mas, não podemos beber a água, não é? | Open Subtitles | لكننا لا يمكننا أن نشرب من ماء البحر.. أصحيح هذا ؟ |
| Já que temos algo a celebrar, podemos beber um gole. | Open Subtitles | بم أن لدينا ما نحتفل به يمكننا أن نشرب القليل |
| podemos beber água, sumo, aquele negócio roxo. | Open Subtitles | يمكننا أن نشرب الماء أو الصودا أو أي مشروب ٍ وردي |
| Entre outras coisas. Por falar nisso, podemos beber alguma coisa? | Open Subtitles | علاوة على تطوير أشياء أخرى، بالمناسبة، أيمكننا تناول شراب رجاءً؟ |
| podemos beber agora um pouco de champanhe, por favor? | Open Subtitles | أيمكننا تناول الشمبانيا الآن، لو تسمح؟ |
| Nada de velas. Mas podemos beber champanhe, certo? | Open Subtitles | مازال يمكننا احتساء الخمر , صحيح؟ |
| Que é muito pesado para o ceviche, mas podemos beber depois. | Open Subtitles | أنه ثقيل مع سيفيج ceviche=أكلة أسبانية ولكن يمكننا أن نشرب بعده "المقصود بعد تناول الطعام" |
| E agora podemos beber Coca-Cola diet como uma família. | Open Subtitles | والآن يمكننا أن نشرب صودا الحمية كعائلة |
| Ou podemos beber isto depois. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نشرب هذا لاحقا |
| podemos beber um pouco de água? | Open Subtitles | أيمكننا تناول بعض الماء الآن؟ |
| Acho que, se fores a Nova Iorque, podemos beber um copo. | Open Subtitles | إن ذهبت إلى "نيويورك"، يمكننا احتساء شراب |
| podemos beber um chá e falar sobre isto. | Open Subtitles | يمكننا احتساء الشاي والتحدث عن هذا |