| Não podemos resolver estes problemas se não trabalharmos em conjunto. | TED | لا يمكننا حل هذه المشاكل إلا اذا عملنا سوياً. |
| podemos resolver este problema de forma extraordinariamente simples. | TED | يمكننا حل هذه المشكلة بطريقة سهلة للغاية. |
| podemos resolver isto com a inteligência artificial? | TED | إذاً هل نستطيع حل هذه المشكلة، باستخدام الذكاء الاصطناعي؟ |
| Há muito tempo que fazemos negócio. podemos resolver isto, certo? | Open Subtitles | نحن نعمل منذ مدة طويلة يمكننا إصلاح هذا، حسناً؟ |
| Acho que podemos resolver isto, Nick. Esquecer e perdoar. | Open Subtitles | أعتقد يمكننا أن نحل هذا الشيء سوية، أنت و أنا إغفر و إنسى |
| Podemos reparar isso. podemos resolver isso. | Open Subtitles | بإمكاننا إصلاح ذلك, بإمكاننا إصلاح ذلك |
| podemos resolver isto. Só temos de contar a todos que temos andado a sair. | Open Subtitles | يمكننا أن نصلح الوضع ..كل ماعلينا هو أن نخبر الجميع |
| De certeza que podemos resolver isto. Ele é uma criança. Deixe-me falar com ele. | Open Subtitles | متأكدة أنه يمكننا حل هذا الأمر إنه مجرد طفل، دعني أتحدث معه |
| Rapazes, rapazes, podemos resolver isto como... adolescentes sexys e racionais. | Open Subtitles | يا أولاد .. يمكننا حل هذا مثل مراهقين عاقلين و مثيرين |
| podemos resolver isto depois. | Open Subtitles | ـ أتعرفين؟ يمكننا حل هذا لاحقاً ـ أجل هذا يبدو جيداً |
| Não podemos resolver o problema da alimentação mundial usando agricultura biológica. | TED | نحن لا نستطيع حل مشكلة الغذاء في العالم باستخدام الزراعة البيولوجية. |
| Não podemos resolver os problemas se não começarmos a estudar o oceano de uma forma muito mais interdisciplinar. | TED | لا نستطيع حل المشكلات إلا اذا بدأنا بدراسة المحيط بطرق متعددة جداَ |
| Tenho a certeza que podemos resolver isto, Juiz Callahan, se vir aí os arquivos. | Open Subtitles | أنا واثق أننا نستطيع حل هذا أيها القاضى كالاهان اذا نظرت فقط فى ملفك هناك |
| Por isso não te quis envolver, mas podemos resolver isto. - O que exige a Kitty? | Open Subtitles | لهذا لم أردك أن تتورط ولكن يمكننا إصلاح ذلك |
| podemos resolver isto juntos, mas não com esses irmãos a correr pelo país, a minar o cargo que me ajudaste a ocupar. | Open Subtitles | يمكننا إصلاح هذا سويّة لكن ليس بوجود أولئك الإخوة يدورون في أنحاء البلاد يدمرون ذات المكتب الذي ساعدتني أنت في بنائه |
| Tenham esperança. podemos resolver isto pacificamente. | Open Subtitles | تحلوا ببعض الأمل يمكننا أن نحل هذا بسلام |
| Mas podemos resolver isso. | Open Subtitles | لكن بإمكاننا إصلاح هذا سيد هوكس |
| Nós podemos resolver isto. Podemos reverter a magia. | Open Subtitles | يمكننا أن نصلح هذا يمكننا أن نعكس السحر |
| Se precisas de ajuda para pagar o funeral da tua mãe... podemos resolver isso. | Open Subtitles | إن كنت تريد المساعدة في دفع تكاليف جنازة أمك نستطيع أن نحل الأمر |
| Vamos fazer um intervalo e descobrir se podemos resolver estas dificuldades técnicas. | Open Subtitles | لنأخذ فاصلاً إعلانياً ونرى إذا كان بوسعنا إصلاح هذه المشاكل التقنية |
| podemos resolver isso. | Open Subtitles | لا تفعل أيّ شيءٍ طائش. بإمكاننا إنجاح هذا. |
| À nossa volta, há problemas invisíveis em toda a parte e podemos resolver alguns deles. | TED | فهناك العديد من المشاكل الخفية حولنا، مشاكل يمكننا حلها. |
| podemos resolver isto. | Open Subtitles | انظر، بوسعنا تسوية الأمر كرجلين عاقلين |
| O apagão... Não podemos resolver as coisas sem si. Gerámos milhares de projecções do futuro. | Open Subtitles | لا يمكننا حلّها من دونك أجرينا آلاف اللمحات المستقبلية |
| Apenas abra a porta. podemos resolver isto. | Open Subtitles | فقط إفتح الباب يمكننا إيجاد حل لذلك |
| Se falarmos com eles agora, provavelmente podemos resolver isto. | Open Subtitles | لو تحدثنا لهم الآن قد يمكننا تسوية الأمر |
| "Nós podemos resolver isto. Vamos para Greenville "com todo o meu gabinete "e vamos fazer à Electrolux uma proposta que eles não podem recusar." | TED | نستطيع إصلاح هذا. سنذهب إلى غرينفيل مع مجلسي الاستشاري وسوف نقدّم لإلكترولوكس عرضًا لن تتمكن من رفضه." |