"política é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السياسة و
        
    • بالسياسة و
        
    • السياسي و
        
    • والسياسة
        
    • السياسية هي
        
    • السياسة هي
        
    • الإقتصادي والسياسي
        
    • سياستنا هي
        
    • سياستي هي
        
    Para uma criança faminta, política e liberdade não são sequer pensadas. TED كطفل جائع، السياسة و الحرية لا يُفكر فيها حتى
    Durante anos, o país tem estado dividido entre política e religião. TED لسنين، البلد مقسَّمة بين السياسة و الدين.
    O ponto principal é que isto se transformou em algo muito preocupante porque existe, pela primeira vez, depois de um longo tempo, um desafio concreto para os sistemas ideológicos ocidentais de política e de economia, que é o sistema adotado pela China, TED في حقيقة الأمر لقد اصبح هذا السؤال مزعجا للغاية لان هنالك للمرة الاولى منذ مدة طويلة تحدي حقيقي للانظمة الغربية والايدلوجية المتعلقة بالسياسة و الاقتصاد و هذا هو نظام مطبق في الصين
    Não importa para onde se olha, o que este gráfico mostra é o tamanho da relação entre a sensibilidade ao nojo e a orientação política, e não importa para onde olhámos, vimos um efeito muito semelhante. TED لا يهم اين تنظر, ما يفرق هو العلاقة بين الحساسية للقرف و التوجة السياسي و مهما نظرنا, نري نفس التاثيير.
    Portanto, em questões de escolaridade, de política e de religião, muitas das coisas que presumimos sobre os imigrantes estão incorretas. TED لذا بخصوص هذه القضايا التي تتعلق بالتعليم والسياسة والدين، الكثير من الأشياء التي نفترضها حول المهاجرين غير صحيحة.
    Felizmente, a política é só uma parte do meu novo emprego. Céus. Open Subtitles حسنٌ، لحسن الحظ أن السياسية هي جزء من عملي الجديد ليس إلا
    A política é a tarefa de encaminhar esse fluxo na direção que preferimos. TED السياسة هي العمل على تسخير هذا التدفق في الاتجاه الذي تفضله.
    Porque, se não reunificarmos a política e a economia, a inovação tecnológica vai criar uma queda maciça na procura global. aquilo a que Larry Summers se refere como estagnação secular. TED لأن الهدف الأساسي من توحيد المجالين الإقتصادي والسياسي هو -- إذا لم نفعل ذلك، فبالتالي ستُحدِث الإبتكارات التكنولوجية تدني كبير في الطلب الكلي، وهو ما يشير له لاري سمرز بالركود العلماني.
    Obviamente, mas sem uma certidão de óbito e uma ordem do tribunal, a nossa política é manter o conteúdo até que o arrendamento termine. Open Subtitles بالتأكيد, لكن من دون شهادة وفاة و أمر من المحكمة سياستنا هي أن نحافظ على المحتويات حتى ينتهي عقد الإيجار
    Sinto-me envergonhada por dizer isto, mas a minha política é ser verdadeira com as coisas. Open Subtitles أشعر بالإحراج حتى و أنا أقول ذلك. ولكن سياستي هي أن أكون صادقة بخصوص الأشياء
    Mas eu não vos trouxe aqui para discutir política e economia. Open Subtitles لكنني لم أحضركم الى هنا لمناقشة السياسة و الإقتصاد
    O meu avô está a falar de política, e ninguém gosta de política. Open Subtitles . و جدى يتحدث فى السياسة , و لا أحد يحب السياسة
    Agora está metido na política, e vou... tentar reviver os velhos tempos com ele. Open Subtitles انه يعمل فى السياسة و أنا لأكمل الأوقات القديمة معه
    Então no Líbano contactámos os editores de jornais e conseguimos que publicassem oito cartunistas de todos os lados, todos juntos na mesma página, abordando os assuntos que afectavam o Líbano, como a religião, a política e o dia-a-dia. TED إذاً في لبنان، قمنا بإستقطاب محرري الجرائد، و جعلناهم ينشرون أعمال ثمانية رسامي كاركاتير من جميع اأنحاء البلاد، معاً في نفس الصفحة، يخاطبون القضايا التي تواجه لبنان، مثل علاقة الدين بالسياسة و الحياة اليومية.
    No lugar de criticar a China por mau comportamento, o Ocidente deveria mostrar como o seu sistema de política e de economia é superior. TED بدلا من انتقاد الصين بسبب السلوك السئ يجب على الغرب ان يظهر كيف ان نظامهم السياسي و الاقتصادي هو الاكثر تفوقا
    As pessoas que se preocupam seguem o modelo da política e da economia de um modo bem racional, aquele modelo que garante que elas podem ter padrões de vida melhores no menor período de tempo. TED الاشخاص المهتمون سوف يتمحورون حول هذا النموذج السياسي و الاقتصادي بطريقة عقلانية جدا لهؤلاء سوف يضمن هذا النموذج معاير معيشية افضل في أقصر فترة من الزمن.
    Esta anatomização também se estende a objetos com carga política e social. TED أسلوب التشريح هذا يمتد أيضا إلى الأمور المتعلقة بالمجتمع والسياسة.
    Sempre me interessei por lei e política... e eu me formei em economia. Open Subtitles القانون والسياسة كانا دائماً يثيرون اهتمامى درست الإقتصاد
    Eu diria que a visão política é algo muito pessoal. Open Subtitles أود أن أقول أن الآراء السياسية هي أمر شخصي للغاية
    Na minha família política é religião. Open Subtitles في عائلتي أن السياسية هي الدين.
    A política é uma troca entre pedintes, Mylady. Open Subtitles السياسة هي كالمساومة بين المتسولين يا سيدتي
    Obviamente, se isto estiver correto, temos que juntar as esferas política e económica e o melhor é fazê-lo com um "demos" no seu controlo, como em Atenas antiga, embora com a exceção dos escravos ou a exclusão de mulheres e de imigrantes. TED فمن الواضح، إذا كان هذا صحيحًا، علينا إعادة توحيد المجالين الإقتصادي والسياسي والأفضل القيام بذلك مع بقاء الشعب/العامة تحت السيطرة، كما كان الحال في أثينا القديمة ما عدا إستبعاد العبيد أو إقصاء النساء والمهاجرين.
    A nossa política é: "Fora com os anormais, eu tenho que apanhar um comboio." Open Subtitles سياستنا هي ابتعد من الطريق ايها المتخلف لدي قطار لالحقه
    Como disse, a minha política é assunto meu. Open Subtitles كما قلت سياستي هي شأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more