| 1950: 12 meses por tráfico de drogas. | Open Subtitles | عام 1950 : السجن 12 شهراً لتهريب المخدرات |
| Mas pensaste em qual é a pena aqui por tráfico de drogas? | Open Subtitles | ولكن هل فكرت العقوبات هنا لتهريب المخدرات؟ |
| Quanto às condenações, em cerca de 5700 condenações em 2013, menos de 500 foram por tráfico laboral. | TED | فيما يتعلق بالأحكام، ما يقدر ب 5700 حكم تقرّر في عام 2013، أقل من 500 كان لصالح الاتجار بالبشر. |
| Está preso... por tráfico de seres humanos e obstrução à justiça. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال , بتهمة الإتّجار بالبشر و عرقلة سير العدالة |
| Dizes-me exactamente o que quero saber, quando o quero saber, ou vais passar um tempo numa prisão federal por tráfico de droga. | Open Subtitles | ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات |
| Apanhavam-me por tráfico. Não têm mais nada contra mim. | Open Subtitles | سيسجنونني بتهمة التهريب ليس لديهم شيء آخر ضدي |
| Vejo que está a cumprir uma pena de cinco anos por tráfico. | Open Subtitles | أرى أنك حكمت بالسجن خمس سنوات بتهمة تهريب المخدرات |
| Na Turquia tudo é possível. Podem não te prender por tráfico. | Open Subtitles | كل شيء محتمل في تركيا انهم قد لا يعاقبونك على التهريب |
| Mas a sua associação com um sindicato de crime organizado e o seu cadastro por tráfico de armas marca-o como a fonte dessas AKs ilegais. | Open Subtitles | لكن مساعدك مع نقابة منظمة الجريمة و سجلك لتهريب الأسلحة تدل على أنك مصدر للرشاشات الغير القانونية |
| O promotor procura-o por tráfico de drogas. | Open Subtitles | النائب العام يرغب بالإمساك به لتهريب المخدرات |
| Está preso por tráfico internacional de armas. e por cumplicidade no assassinato de uma cidadã britânica. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال لتهريب الأسلحة دولياً والتحريض على قتل مُواطنة بريطانيّة. |
| O relatório diz que prendeu uma mulher por tráfico de drogas. | Open Subtitles | يقول التقرير أنك اعتقلت هذه المرأة لتهريب المخدرات |
| Cumpriu 35 anos em Folsom por tráfico de drogas, | Open Subtitles | فقط لم تمتد 35 عاما في فولسوم لتهريب المخدرات، |
| O Ivan Bradzic foi detido por tráfico humano. | Open Subtitles | "وقد تم القبض على "إيفان ..بتهمة الاتجار بالبشر |
| Estavam a investigar a igreja por tráfico humano. | Open Subtitles | كانوا يُحقّقون فى الاتجار بالبشر. |
| Teve o privilégio de passar dois anos na prisão por tráfico de droga. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة سجن لعامين بتهمة الإتّجار بالمخدرات في إصلاحيّة (فرانكلين) |
| Tudo bem pessoal, prendam o Chuck por tráfico de explosivos e vamos ver se o "Johnny Depp da magia" | Open Subtitles | -حسناً، يا رفاق ألقوا القبض على (تشاك) بتهمة الإتّجار بالمتفجّرات ودعونا نرى إذا كان هذا (جوني ديب) الساحر |
| Os oficiais nigerianos estão a apertar-lhe o cerco por tráfico de droga. | Open Subtitles | السلطات في "نيجيريا" ألقت القبض عليه بتهمة الاتجار بالمخدرات |
| Cumpriu oito anos de prisão por tráfico. | Open Subtitles | أمضى للتو 8 سنوات في السجن بتهمة التهريب |
| Pedi sete anos por tráfico de armas. | Open Subtitles | طلبت عقوبة على مدى 7 سنوات بتهمة تهريب الأسلحة |
| Estás presa por tráfico de droga, Veronica. | Open Subtitles | أنت موقوفه بتهمة تهريب المخدّرات، "فيرونيكا" |
| Os culpados foram presos na China por tráfico ilegal de órgãos. | Open Subtitles | أعتقل الجناة في الصين على التهريب الغير مشروع |