"porque estás a tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا تحاولين
        
    • لأنك تحاول
        
    Se sou assim tão horrível, Porque estás a tentar juntar-me com ele? Open Subtitles لو كنت انا مروعة جدا لماذا تحاولين اعادتي اليه؟
    Porque estás a tentar defendê-lo? Open Subtitles لماذا تحاولين أصلاً الدفاع عنه ؟
    Porque estás a tentar matar este tipo? Open Subtitles لماذا تحاولين قتل هذا الرجل؟
    Estás mesmo a chatear-me Porque estás a tentar apanhar o assassino, ou Porque estás a tentar esconder alguma coisa? Open Subtitles هل تعاملني بقسوة لأنك تريد القبض على القاتل، أو لأنك تحاول إخفاء شيء ما؟
    Consegui o lugar porque o mereci ou consegui-o Porque estás a tentar reter-me aqui? Open Subtitles هل حصلت على الوظيفه لأني أستحقها أم لأنك تحاول إبقائي هنا؟
    Porque estás a tentar salvá-lo...? Open Subtitles لماذا تحاولين إنقاذه ؟
    Porque estás a tentar impedir-me? Open Subtitles لماذا تحاولين ردعي؟
    Porque estás a tentar alegrar-me? Open Subtitles لماذا تحاولين معى فى ذلك
    Mereci o lugar ou consegui-o Porque estás a tentar reter-me aqui? Open Subtitles أم أني حصلت عليها لأنك تحاول إبقائي هنا؟
    Apenas Porque estás a tentar lutar contra mim. Open Subtitles هذا لأنك تحاول مقاومتي فحسب
    Clark, estás a inventar esta teoria porque queres mesmo acreditar na metamorfose do Lex ou Porque estás a tentar ilibar a Lana? Open Subtitles كلارك)، أتدفع بهذه النظرية لأنك) ...تريد حقا أن تعتقد بتحول (ليكس) أو لأنك تحاول منذ الآن تبرئة (لانا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more