"porque não paras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا لا تتوقف
        
    • لمَ لا تتوقف
        
    • لماذا تواصل
        
    • لم لا تتوقف
        
    Porque não paras de tentar falar para os satélites? Open Subtitles أيها الفتى لماذا لا تتوقف عن محاولة الاتصال بالقمر الصناعي ؟
    Porque não paras com as graçolas e elaboras um plano teu? Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن التعجرف،و تكون خطه بنفسك؟
    - Porque não paras de ser idiota? Open Subtitles - لماذا لا تتوقف عن تمثيلك لدور الابله ?
    Estamos prestes a sair, Porque não paras de assistir a esse filme pela 12ª vez? Open Subtitles إننا على وشك التحرّك، لذا لمَ لا تتوقف عن مُشاهدة ذلك الفيلم للمرّة الثانية عشر؟
    Porque não paras de dizer "tendo em conta o nosso passado" Open Subtitles .. "لمَ لا تتوقف عن قول "نظراً لتاريخنا
    Porque não paras de usar isso? Open Subtitles لماذا تواصل اللعب بالصورة؟
    Meu, Porque não paras as ameaças e falas com ela? Open Subtitles يا صديقي ، لم لا تتوقف عن الشكوى وتسألها
    E Porque não paras tu de foder as nossas vidas? Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن افساد حياتنا ؟
    Porque não paras de falar? Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن الثرثرة؟
    Porque não paras de dar-me ordens? Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن أمري
    - Porque não paras de o enfrentar? Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن قتاله فقط
    Porque não paras de fingir? Open Subtitles لمَ لا تتوقف عن التظاهر ؟
    Porque não paras um momento? Open Subtitles لمَ لا تتوقف يا (جيم)؟
    - Porque não paras de ligar? Open Subtitles -كاريف) ). لماذا تواصل الاتصال بي؟
    Não podes fazer nada por tua conta. Então Porque não paras antes que fique pior? Open Subtitles أنت نسخى أخرى لا تستطيع القيام بهذا لنفسك لذلك لم لا تتوقف قبل أن تزداد الأمور سوءاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more