"porque ouvi dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأني سمعت
        
    • لأنى سمعت
        
    • لأننى سمعت
        
    • لأنني سمعت
        
    porque ouvi dizer que gosta de dormir com todas. Open Subtitles لأني سمعت أنه يحب النوم مع كل احد
    Vim cá acima, porque ouvi dizer que te ofereceram o cargo de Chefe de Medicina. - Sim. Open Subtitles فقط جئت إلى هنا لأني سمعت أن مجلس الإدارة عرض عليك منصب رئيس الأطبّاء
    Bom, vim porque ouvi dizer que estamos a enfrentar o fim dos lobisomens. Open Subtitles حسناً,أتيت لأني سمعت بأننا سنشهد نهاية المستذئبين
    Felizmente para si, porque ouvi dizer que está a procura de um. Open Subtitles من حسن حظك لأنى سمعت أنك ربما تحتاج لواحد
    porque ouvi dizer que ele mata qualquer um que veja a sua cara. Open Subtitles لأننى سمعت أنه يقتل أى شخص يرى وجهه
    Vou parar aqui um bocadinho, porque ouvi dizer que a TED tem um pré-requisito, temos de ter uma foto antiga, com o cabelo comprido. TED في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير
    - Tem piada, porque ouvi dizer que vais dirigir a campanha dele. Open Subtitles لأني سمعت أنه أنت من سقود حملته
    Vim para aqui porque ouvi dizer, que foram vocês que derrubaram, aquele prédio federal em Wichita. Open Subtitles لقد جئت هنا لأني سمعت أنكم من سيقضي على هذا المبنى الفيدرالي في (شويتاه)
    porque ouvi dizer que o sexo te pode matar. Max. Open Subtitles لأني سمعت أن الجنس يقتلك
    É pena também, porque ouvi dizer que o irmão é enorme, como tu. Open Subtitles هذا سىء لأنى سمعت أن أخوة ضخم جدا مثلك
    Vim aqui porque ouvi dizer que tratam melhor os negros. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأنني سمعت أنهم يُعاملون الزنوج أفضل
    porque ouvi dizer que adoram polícias corruptos e giros na prisão. Open Subtitles لأنني سمعت انهم يحبون الشرطة القذرين في السجن
    Estou a ligar porque ouvi dizer que o Presidente está na posse de um rapaz que... Open Subtitles انا أتصل لأنني سمعت أن الرئيس الآن لديه صبي هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more